Ne laissez pas mon Seigneur, je vous priee, considère cet homme de cruelle,.

[Même] Nabal, ... il est un homme sans valeur, il doit appartenir à une faiblesse homme stupide, plutôt d'être méprisée que celle considérée par lui; Quoi d'autre il dit ou fait indigne de l'avis de tout et beaucoup moins une personne aussi grande que David était:

comme son nom [est], alors [est] il; sa disposition naturelle, son génie et sa conduite, d'accord avec son nom; Quand quelqu'un connaît son nom, il peut juger de ce qu'il faut attendre de lui:

Nabal [est] son ​​nom: qui signifie un imbécile:

et folie, en hébreu, "Nalehah",.

[est] avec lui; assister à tous, ses mots et ses actions. Ce caractère de son mari, mais sans aucun doute un juste un, mais cela n'aurait pas été juste dans elle de l'avoir donné, dont elle devrait plutôt avoir dissimulé, mais qu'il s'agissait de son caractère bien connu; Et elle l'observe de ne pas le reprocher, mais d'excuser son péché, son impolitesse et son ingratitude et préserver sa vie; et suggère que ce qu'il avait fait était de ne pas être imputé à la malice dans son cœur, mais à sa stupidité et à sa folie, et de ne pas être considérée, et n'était pas une action unique particulière de son, mais ce qu'il était plus ou moins coupable de; Sa folie était avec lui où qu'il soit allé et paru dans tout ce qu'il disait ou faisait donc oublier et méprisé:

Mais je pense que Thine Handmaid n'a vu pas les jeunes hommes de mon Seigneur, que tu as envoyé: Comme elle s'était blâmée, elle répond maintenant à elle-même et plaide l'ignorance de ses messagers et leur message; Elle n'avait pas tant vues que les yeux, et beaucoup moins entendaient leur message lorsqu'il est signalé; Si elle aurait pris soin, elle aurait été prise en charge, elle aurait dû être fréquentée; Avoir autant d'intérêt pour son mari, qu'elle aurait pu la prévaloir de leur avoir utilisé avec civilité et a accordé leur demande.

Continue après la publicité
Continue après la publicité