Maintenant, alors écoutez leur voix, ... et nommez-les un roi comme ils le désirent:

comment augmentez-vous, mais protester solennellement à eux; pas contre la chose elle-même, qui a été autorisée, mais contre le mal de leur demande, quant au temps irréfléchi, de mauvaise manière et de raison injustifiable, dans et pour laquelle il a été fait; Le Seigneur aurait Samuel laïvait devant lui leur pervers de la demander, et les maux qui leur suivraient et les représentent fidèlement à eux, qu'ils pourraient être laissés sans excuse et qu'elles n'en ont pas à blâmer mais elles-mêmes quand elles, devrait venir sur eux:

et montrez-leur la manière du roi qui règne sur eux: ou le droit ou le jugement z; Pas un droit légal ou une forme de gouvernement, mais un pouvoir supposé, arbitraire et despotique, tel que les rois de l'Est exercé sur leurs sujets, un roi comme celui que les Israélites souhaitaient avoir; À savoir quelles libertés sans bornes qu'il emporterait avec eux, quels esclaves il en feraient et qu'en est-il de leurs biens qu'il prendrait à lui-même au plaisir, comme après le rapport. Le mot signifie, pas une loi divine, selon laquelle le roi devrait gouverner, mais une coutume, ou une coutume qu'il présenterait, comme le mot est rendu, 1 Samuel 2:13 et est différent de celui dans 1 Samuel 10:25.

z מפטפט המךך "JUS regis", V. L. Tigurine Version, Munster; "Judicium regis", Vatable, Drusius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité