Et Hushai a dit à Absalom, .... En réponse à ses questions:

Nay, mais que le Seigneur, et son peuple, et tous les hommes d'Israël choisissent: ici encore, il parle très ambiguë; Pour cette circonlocution, ou caractère descriptif du roi d'Israël, mieux accepte David, qu'il pourrait garder à l'esprit qu'avant Absalom; car le Seigneur avait choisi David, et il a été oint par son ordre et tout le peuple d'Israël l'avait choisi et l'a oinçalisé de même; Mais comme pour Absalom, ce n'était qu'une partie d'entre eux qui lui avaient déclaré, ni aucune preuve du Seigneur le choisissant; Bien que le Hushai soit sans aucun doute sous lui, et comme interprétant la voix des gens pour être la voix de Dieu:

Son testament je serais et avec lui je demiserai; Bien qu'il conçoit non plus de telles choses, ce qui était un grand morceau de dissimulation et d'hypocrisie; Et s'il voulait dire David, c'était un morceau de tromperie et d'équivoque: il y a une lecture différente dans la première clause; Nous suivons la lecture marginale,.

לו, "à lui" ou "son", mais la lecture textuelle est לא, "pas": et les deux peuvent être pris en rendant les mots par une interrogatoire "Dois-je ou devrais-je ne pas être son" D? Je vais; C'est-à-dire que son serviteur, obéir fidèlement à ses ordres, être attaché de près lui et continuer avec lui comme un sujet fidèle.

d לא אהיה "non ero", Montanus; "Non ESSEM EJUS?" Junius Tremellius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité