Et les a amenés aux magistrats, ... la même chose qu'avant; C'est pourquoi la version syriaque les omet-elle là-bas et les lit ensemble ici, en appelant les magistrats et les chefs en chef de la ville; Bien que le mot utilisé ici utilisait, signifie correctement les capitaines militaires, les capitaines de la milice romaine: mais qu'ils étaient identiques avec les décourtions, ou dix hommes précédemment mentionnés, apparaît de ce que Harpocratian dit K, que chaque année a été choisie «dix στρατηγοι, magistrats ", le mot ici utilisé:

En disant que ces hommes étant des Juifs, ont extrêmement troublé notre ville; Ils appellent les Juifs Paul et Silas, soit parce qu'ils les savaient comme si, ou parce qu'ils ont assisté à l'oratoire juif ou au lieu de culte; Et il était commun avec les Romains d'appeler les chrétiens Juifs; ils étaient généralement inclus dans le même nom; Et ce nom des Juifs était devenu très odieux avec les Romains; Un peu après cela, Claudius les ordonna, les Juifs, de partir de Rome, Actes 18:2 Ils ont généralement été considérés comme une sorte de personnes gênantes et séditieuses, et c'était la vieille Charge qui a été attachée sur eux, Esdras 4:15. De sorte qu'il suffisait de dire que Paul et Silas étaient des Juifs, pour leur prouver de se prolonger de la paix publique: et il faut respecter que leurs accusateurs ne mentionnent pas la dépossession de la femme de chambre, qui était leur propriété privée et qui était une affaire privée; mais prétendent préoccuper le bien-être public et apporter une charge de perturbation et de préjudice public, à laquelle leur malice et leur vengeance leur ont incité, espérant ainsi que la version arabe se lit comme suit: «Ces deux hommes dérangent notre ville, et ce sont des juifs ".

K Lexicon, p. 274.

Continue après la publicité
Continue après la publicité