Ver. 12-18. Mais ce sont eux dont ils ne mangeront pas, .... Jarchi observe que les oiseaux impuraux sont particulièrement mentionnés, pour enseigner que le tri propre est plus que les impurs et les particuliers du moins sont donnés: ceux-ci sont tous les mêmes noms que dans.

Lévitique 11:13, à l'exception d'un, "The Lamede", Deutéronome 14:13 qui est une sorte de cerf-volant ou de puttock; Le Targum de Jérusalem le rend le vautour et le Targum de Jonathan le blanc «Dayéha» ou Vautour; et Aristote dit Q Il y a deux types de vautours, celui petit et plus blanc, l'autre plus grand et de nombreuses formes ou couleurs; En hébreu, son nom est "raah", et on pensait être la même chose avec "Daah" dans Lévitique 11:14 Il a traduit le "vautour", qui a son nom là-bas de voler, et ici de voir, pour lequel il est remarquable; Voir Job 28:7 et les lettres ד et ר sont à peu près semblables et sont parfois changés, mais il y en a une autre ici, dans Deutéronome 14:13 mentionné, le "Dayah", qui n'est pas mentionné dans Lévitique 11:1, bien que certains pensent de la même chose avec "Ayah", rendu à la fois ici et là le "cerf-volant"; Cela signifie-t-il peut-être une autre sorte de vautour, la vulture noire, comme le targum de Jonathan.

q hist. Animal. l. 8. c. 3.

Continue après la publicité
Continue après la publicité