Ver. 6 YE achètera de la viande d'argent pour de l'argent, que vous puissiez manger, c'est-à-dire, s'ils le feraient, comme l'observe Aben Ezra; Car même si elles avaient la manne quotidienne, mais s'ils pouvaient acheter d'autres aliments quand ils auraient une opportunité, comme ils auraient maintenant d'Edom; Mais alors ils ne devaient pas le prendre par la force ou la furtivité, mais payer pour cela, qu'ils ont pu faire. Le même écrivain observe que certains lisent les mots avec une interrogatoire, "YE Acheter de la viande?" Non, il n'y a pas besoin de cela; Car le Seigneur les avait bénis avec une certaine suffisance:

Et vous l'achèterez également de l'eau pour de l'argent; que vous pouvez boire; qui était habituel dans ces pays chauds; Nombres 20:19 ou creuser de l'eau Y c'est-à-dire, payez pour creuser des puits pour l'eau ou acheter de l'eau de puits creusés dans le pays d'Edom. Jarchi dit dans des endroits maritimes qu'ils expriment l'achat par ce mot, et il est donc utilisé dans la langue arabe;

Osée 3:2.

Y ככרו "Fodietis", Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité