Chaque homme aussi à qui Dieu a donné des richesses et de la richesse, ... qui incluent l'ensemble de la substance d'un homme; toute sa succession, personnelle et réelle; et tous ses biens et possessions, mobiles et immeubles, comme or, argent, bovins, champs et fermes; qui sont tous le don de Dieu, ce qui signifie qu'elles peuvent être acquises ou possédées;

et lui a donné le pouvoir; ou, "l'a causé d'avoir la domination" R, sur sa richesse et ses richesses, et ne pas être un esclave pour eux, comme beaucoup le sont: mais d'avoir tant de maîtrise d'eux et de lui-même, comme.

manger de celui-ci; en profiter confortablement; et éliminer les choses à son bien, le bien des autres et la gloire de Dieu. Ça suit,.

et prendre sa part; que Dieu a alloué-le; Pour le prendre heureusement et l'utiliser librement et confortablement;

et se réjouir de son travail; dans les choses qu'il travaillait pour une utilisation gaie d'eux; bénissant Dieu pour eux et en prenant le confort d'entre eux;

ceci [est] le don de Dieu; avoir un tel pouvoir sur sa substance et ne pas être un esclave pour elle et pour profiter des fruits de son travail, de manière joyeuse et confortable; C'est autant le don de Dieu que les richesses elles-mêmes s.

r השליטו "Eumque Dominari Eum Fiserit", version Tigurine; "Imperare fécit EUM", Gejerus; "Dominari Eum Fiserit", Rambachius. S "Di Tibi Divities Dederunt, Artemque Frunendi", Horat. EP. l. 1. EP. 4. v. 7.

Continue après la publicité
Continue après la publicité