Mais comme pour toi, et tes serviteurs, ... Nonobstant la confession du péché qu'il avait fait et sa demande sérieuse que le Seigneur puisse être prié pour enlever cette peste, et bien qu'il ait été assuré qu'il serait supprimé:

Je sais que vous ne craignez pas encore le Seigneur Dieu: ils ne l'avaient pas encore craint; La confession du péché faite n'a pas découlé de la véritable peur de Dieu, mais d'une crainte de punition, et lorsqu'elle est livrée de cette peste, la bonté de Dieu n'aurait aucun effet de tel que de lui faire craindre le Seigneur; ou "je sais, qu'avant que vous aviez peur du visage du Seigneur, Dieu" N, que Kimchi O et Ben Melech interprètent ainsi,.

"Je sais que tu et tes serviteurs, avant que je prie pour toi, craignez-vous du visage du Seigneur Dieu, mais après avoir prié, et que les Thunders et la pluie sont cessés, vous pécherez à nouveau; ''.

et alors ils l'ont fait.

n רם תיראון "Priusquam Timeretis", version Tigurine. o Sephher Shorash, Rad. טרם.

Continue après la publicité
Continue après la publicité