Et ce sera, quand ils le disent, c'est pourquoi, c'est-dessus, tu devrais faire cette fin, qu'ils pourraient être mis à lui demander la raison de cela; que ce soit sur son montant personnel, ou à cause de sa famille ou de ses amis particuliers; Ou sur le point de savoir si sur un compte public, soit à cause de ce qui devrait arriver les captifs là-bas, soit leurs compatriotes de Judée et de Jérusalem:

que tu shalt répondez, pour la nouvelle, ou le "rapport" p,.

parce que cela cometh; Le rapport de l'armée chaldéenne s'approche et envahissant la Judée et assiégeant Jérusalem, qu'il avait du Seigneur; Et la chose elle-même était juste à portée de main et serait peu de temps et certainement; Et c'était la chose qui l'a affectée et a causé une telle chagrin et soupirant:

et chaque cœur va fondre; comme la cire, de peur de l'ennemi; Même si qui a ensuite évoqué le rapport et la rit comme une histoire inactive:

et toutes les mains doivent être faibles; et ne pas pouvoir tenir une épée ou frapper un coup:

Et chaque esprit doit s'évanouir; Oui, tels qui avaient le plus grand esprit et étaient les plus audacieux et les plus maladroits, seront assez écaillés, pas de cœur ni de courage de se défendre ou de leur pays:

et tous les genoux doivent être faibles comme l'eau; ils ne pourront pas être en mesure de se lever sur leurs jambes et de se battre comme des hommes dans leur propre défense; et même même être capable de fuir et de faire leur évasion: ou,.

doit couler à l'eau q; Soit avec sueur ou avec urine, par peur de l'ennemi:

voici, cela va-t-il, et doit être apporté, dit le Seigneur Dieu; Ne laissez aucun homme donc mettre cette journée pervers de lui, ou traiter ce rapport comme un conte inactif, ou une chose à distance, et qui peut ne jamais venir passer; car c'est maintenant une venue, et dans un très peu de temps sera accompli; Car le Seigneur l'a dit, qui ne peut pas mentir, dont le conseil doit se tenir et fera tout son plaisir.

p אל שמועה, επι τη αγγελια, septembre.; "Rumorem de producteurs", Vatable, Cocceius; "PROTER [VEL] AD AUDITUM", PAGINUS, MONTANUS. Q כככה מים "Aquis fluide", Munster, Tigurine Version, So Ben Melech; "Manabunt UT Aqua" Cocceius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité