Et il est venu passer, quand il y avait eu une longue période, ... peut-être quelques années: car cependant, c'est dans l'original, "quand des jours lui étaient prolongés là-bas" B; Pourtant, les jours sont parfois mis pendant des années:

ce roi d'Abimelech des Philistins regarda une fenêtre; Dans son propre palais, à proximité desquels, de toutes vraisemblances, étaient les appartements que Isaac et Rebekah habitaient; Et cela, il a fait accidentellement, et non de curiosité, ni avec aucune intention d'observer ou de prie dans le comportement et la conduite de ces deux personnes envers l'autre:

et vu, et voici, Isaac [était] Sporting avec Rebeckah sa femme; Rire et plaisant avec elle, qui par ses motions et ses gestes, et les Airs et les libertés qu'il prenaient, Abimelech pourrait percevoir, comme n'étaient pas habituels entre frères et sœurs, bien que honnête et licite entre l'homme et la femme; comme l'embrasser dans ses bras et l'embrasser fréquemment, etc.

B כי ארכו לו םם הימים "Cum Prolongati essony ei ibi meurt", Pagninus, Montanus, Schmidt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité