J'ai également vu dans les prophètes de Jérusalem une chose horrible, ... ou "mais", ou "alors ai-je vu", c. Comme avant l'observé même dans les prophètes de Jérusalem, où le temple était, et où le pure culte de Dieu a été prétendait être observé et que maintenant, à l'heure actuelle; Comme il avait déjà vu et observé ce qui était stupide, ridicule et impie, dans les prophètes des dix tribus, et les avait punies pour cela; Alors maintenant, à cet instant, il voit que dans les prophètes de la Judée qui suffisait à faire de la fin d'un homme, car le mot que vous signifie; Ou, comme cela peut être dérivé d'une autre racine, quel était "sale" w et obscène; comme suit:

ils commettent adultère; ou, "En commettant l'adultère" x; avec les femmes de leurs voisins; Pour cela plutôt que l'idolâtrie ou l'adultère spirituelle semble être signifié:

et marcher dans des mensonges; ou "marcher dans des mensonges" Y; constamment de parler dans leur conversation et conversation communes; afin qu'ils ne soient pas à croire à quoi que ce soit, ils ont dit; qui était monstrueux; et délivrer de fausses doctrines au nom du Seigneur, prétendant les avoir reçues de lui; qui était pire que de prophétiser au nom de Baal:

Ils renforcent également les mains des diaboliques, que personne ne revient de sa méchanceté; ils les travaillèrent dans le péché; en partie par leurs fausses doctrines, atténuant leurs péchés, mettant un faux brillant sur eux et leur promettent la paix, bien qu'ils vivaient dans le péché; et en partie par leurs propres exemples méchants; Les personnes concluent que les prophètes ont-ils pu faire aussi; afin qu'ils n'ont jamais pensé à la repentance pour leurs péchés, ni amendement de leur vie; mais poursuivi dans le péché sans remords ni la réforme; ne rien y penser, et ne pas en voir aucun besoin; Voir Ézéchiel 13:22;

Ils m'ont tous tout comme Sodome et ses habitants comme Gomorrah; Les prophètes étaient tous dans le compte de Dieu comme les hommes de Sodome; qui dépassaient de grands pécheurs devant le Seigneur, audacieux et impudent dans le péché; et les habitants, les habitants de Jérusalem, qui ont été dirigés par eux dans les mêmes sentiments et pratiques méchants, étaient comme à Gomorrah; Et comme ils leur ressemblaient dans le péché, ils seraient donc en punition; ou une punition comme une punition serait infligée aux prophètes et aux habitants de Jérusalem que sur Sodome et Gomorrah; Voir Ésaïe 1: 9 .

U שערורה A שער, "Pilus". W "Turpitudinem", Munster, Montanus. x וף "adulterando", Junius Tremellius, Schmidt. Y והךך בקקקר "et Eundo à Mendacio", Schmidt "et ambulando à fausses", Junius Tremellius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité