Mettez-vous dans la faucille, car la récolte est mûr, ... On dit que les puissants envoyés, les princes chrétiens, les bourreaux de vengeance de Dieu sur l'antichrist; Les anges qui verdront les flacons de sa colère sur les États antichristian comparés aux réapprêtres, avec une faucille tranchante entre leurs mains, pour les couper, car le grain est coupé lors de la récolte; Comme les mêmes états sont comparés à une récolte mûr, la mesure de leurs péchés étant remplie et le moment de leur destruction nommé pour eux viennent; Voir Apocalypse 14:15;

Viens, te baisser; à la vallée: ou "aller de la bande de roulement" o; Pour une autre comparaison, on utilise: la référence ici est à la bande-croche des grappes de raisins dans la vinaigrettes, comme cela fait partie de ce qui suit: et donc le Targum le rend la rendre.

"Descend, sculpter leurs hommes puissants; ''.

De la même manière, Jarchi l'interprète; et ainsi les versions septuerie, syriaque et arabe, rendu: et le Dr Pocock observe que le mot.

dans la langue arabe signifie que les hommes rattrapent des raisons dans une presse: les raisons suivent,.

pour la presse est pleine; des grappes de la vigne; Ou la vallée est pleine d'hommes méchants, comparé à eux, destinés à la destruction:

le débordement des graisses; Avec le jus de raisins pressé, désignant la grande épanchie de sang qui sera faite; voir.

Apocalypse 14:18;

pour leur méchanceté [est] génial; est arrivé à sa hauteur, atteint même le ciel et appelle à haute voix pour la vengeance; Une fin est arrivée, et aux auteurs de celui-ci, Apocalypse 18:5. Le taggum du tout est,.

"Dessinez l'épée contre eux, car le temps de leur fin est venu; descendez, sculpter leurs puissants hommes tuent, comme tout est troden dans une vinapresse; verser leur sang, car leur méchanceté est multipliée. ''.

o רדו πατειτε, "Calculer", Sept. So Syr. Ar.

Continue après la publicité
Continue après la publicité