Et ils évoquent toute la compagnie des enfants d'Israël, .... à autant que cela pourrait les entendre, aux chefs d'entre eux:

en disant que la terre que nous avons transmise pour la recherche, [est] une bonne terre dépassant; Ils observent qu'ils étaient du nombre d'espions nommés et envoyés à la recherche sur la terre de Canaan et qu'ils l'avaient fouillée, et pourraient donc en tenir compte de leur propre connaissance; et ils avaient non seulement participé à cela, ou juste en regardant une partie de celui-ci, mais ils l'avaient passé à travers elle, et pris une enquête générale; Et ils ne pouvaient que la vérité et la justice en disent que c'était une bonne terre, délicieux, sain et fructueux; oui, "très, très bon" q, dépassant, dépassant le bien, superlativement bonne, bonne au-delà de l'expression; ils n'ont pas été capables avec des mots pour énoncer la bonté de celui-ci; Ceci ils ont signalé, en opposition à l'ILL Signaler que les autres espions l'avaient donnée.

q ובה הארץ מאד מאד "Bona Terra, Valde Valde", Montanus, Vatable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité