1 Samuele 15:2

_Calcolato. Dio parla in maniera umana, come se avesse letto la storia dei tempi antichi, Esodo xvii. 14. (Menochio) --- Gli Amaleciti avevano trattato Israele con disumanità, più di 400 anni prima. La vendetta di Dio è spesso lenta, ma solo tanto più terribile. ( Calma_ ) --- _Pakadti_ ebraico _, h... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:3

_Distruggi, come una cosa maledetta. (Haydock) --- Bambino. Il grande maestro della vita e della morte (che taglia fuori metà dell'umanità mentre sono bambini) si è compiaciuto talvolta di ordinare che i bambini fossero passati a fil di spada, in odio ai crimini dei loro genitori, e che non potesser... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:4

_Come agnelli. Questo confronto è molto comune, Isaia xl. 11., ed Ezechiele xxxiv. 2. Ma molti traducono l'ebraico "in Telaim". San Girolamo legge l'ebraico c, as, invece di b, in, con maggiore proprietà. Settanta e Giuseppe Flavio, "in Galgal", che in effetti sarebbe stato il luogo più appropriato... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:5

_Amelac. Il popolo abitava in tende e si spostava da un luogo all'altro. Quindi in Etiopia non ci sono propriamente città, il luogo in cui si accampa il principe è considerato la capitale. (Calma) --- Torrente. Ebraico, o "valle"._... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:6

_Egitto. Vedi giudici i. 16., Esodo xviii. 12. e Numeri x. 31. e XXIV. 21. Saul diede istruzioni private al Cinita, che era stato stabilito ad Arad e si era mescolato con Amalec, di partire. (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:7

_Sur. Vedi Genesi II. 11. e xvi. 7., e xxv. 18., ed Esodo xv. 22. (Menochius) --- Queste persone avevano occupato gran parte del paese, dal Golfo Persico all'Egitto. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:9

_Indumenti. L'ebraico è comunemente reso "fatlings". Settanta, "commestibili". (Calmet) --- L'avarizia sembra aver attivato Saulo, (Lyranus) o una falsa pietà, (Josephus) o un desiderio di onorare il suo trionfo, ver. 12. (Glossa.) (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:11

_pentito. Dio non può cambiare: ma spesso agisce esteriormente da pentito. Modifica la sua condotta quando gli uomini si dimostrano ribelli. (San Giustino martire, p. 22.) --- Addolorato. Ebraico, "indignato". (Calmato) --- Gli dispiaceva pensare che Saul avrebbe ora perso la sua corona temporale e... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:12

_Arco. Qui vediamo quale cambiamento fa la prosperità nei modi di coloro che prima mostrarono la più grande umiltà. Saul erige un monumento alla propria vanità. Ebraico, "gli ha posto una mano" (come fece Assalonne, 2 Re xviii. 18.) o "un luogo" per dividere il bottino, (Gionathan) o "una guarnigion... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:23

_Obbedire. Ebraico, "La ribellione è il peccato di divinazione o stregoneria, e la resistenza è iniquità, e i Theraphim". Simmaco, "l'ingiustizia degli idoli". I Theraphim qui designano rappresentazioni idolatriche, Genesi xxxi. 19. Erano probabilmente di origine caldea, in onore del sole e del fuoc... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:24

_Voce: misera scusa per un re, che dovrebbe prevenire i peccati del suo popolo! (Calma) --- La trasgressione di Saul sembra inferiore a quella di Davide; ma l'uno si pente, e l'altro difende orgogliosamente ciò che aveva fatto. (Du Hamel)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:29

_trionfatore. Alcuni suppongono che parli ironicamente di Saul. Un principe, come te, non si pentirà. (Calma) --- Ma più probabilmente si riferisce a Dio, che non mancherà di eseguire le sue minacce contro il re. (Haydock) --- Ebraico, "il vincitore in Israele non mentirà, non si pentirà". Settanta,... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:30

_Israele. È assolutamente desideroso di evitare la disgrazia in questo mondo. (Haydock) --- La sua confessione non è stata motivata da tale contrizione da meritare di essere ascoltata, il Signore ha rimosso il tuo peccato. Comincia dalla falsità; continua ad inventare vane scuse, e ad accusare gli a... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:32

_Tremito. ebraico, "e Agag venne da lui delicatamente". Settanta, "tremante" (Haydock) o cammina con passo morbido, o "con fasce o catene"; mahadannoth. Vedi Pagnin. (Menochio) --- Alcuni pensano che si sia presentato audacemente, come un re, senza temere nulla. (Vatable) --- Modo. Ebraico: "Sicuram... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:33

_Pezzi. Giuseppe aggiunge, per mano di altri. (Menochius) --- Ma lo zelo mise la spada nelle sue stesse mani; e imitò i Leviti ei Finei (Esodo XXXII. 27) per mostrare a Saul quanto fosse stata assurda la sua pietà, quando il Signore aveva parlato chiaramente. (Calma) --- Signore, come una specie di... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 15:35

_Saul non vide più fino al giorno della sua morte. Cioè, non è più andato a trovarlo: non è più andato a trovarlo. (Challoner) --- Lo considerava uno che aveva perso il diritto al regno, anche se per un po' gli era stato concesso di tenere le redini del governo, come luogotenente di David. Poteva po... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità