1 Samuele 25:1

_Samuele è morto. I Rabbins dicono quattro mesi prima di Saul. (Seder, olam 13.) (Tirinus) --- Altri credono circa due anni; e supponiamo che avesse 98 anni, venti dei quali era stato giudice: (Calmet) Salien dice 38, e che visse settantasette anni. (Menochio) --- Su tutti questi punti si dividono i... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:2

_Maone. La Settanta vaticana ha la stessa parola nel versetto precedente, invece di Pharan. (Haydock) --- Possedimenti. Ebraico, "lavoro". Il bestiame allora costituiva la principale fonte di ricchezza. Carmel e Maon non erano lontani da Pharan, in Arabia. (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:3

_Caleb, il famoso compagno di Josue. Il suo nome significa "un cane"; donde la Settanta, "era un cinico". Giuseppe, "seguì le maniere dei cinici", che erano notevoli per la loro impudenza, come i cani. Caleb era della stessa tribù di Davide, e per questo avrebbe dovuto essergli più favorevole, ver.... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:7

_Li ho molestati. Questo meritava un riconoscimento, perché avrebbero potuto farlo impunemente. Ma Davide era stato anche al servizio degli uomini di Nabal, come disse uno di loro ad Abigail, ver. 16---21._... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:10

_Maestri. Come se avesse detto, tu e David siete solo schiavi fuggiaschi. (Calma) --- Potrebbe anche insinuare che David abbia incoraggiato tali pratiche, cap. XXII. 2. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:11

_Acqua, sotto il cui nome sono inclusi tutti i tipi di bevande. Nabal aveva molto vino ed era molto ubriaco, ver. 36. I Settanta traducono "vino". siriaco e arabo, "bere". --- Bestiame. Ebraico, "vittime", che è un termine usato sia per le feste sacre che per quelle profane._... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:18

_Uva passa. Ebraico tsimmukim, "uvetta secca", o grappoli di dimensioni straordinarie. Ruggero parla di alcuni radunati nella valle di Sorec, che pesavano 25 libbre. (l'anno del Signore 1634.) Settanta, "un gomer di uvetta secca". siriaco e arabo, "cento formaggi". --- Torte. caldeo, "libbre". L'ebr... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:19

_Nabal. Conoscendo il suo carattere rozzo, e che era ubriaco in quel momento, (ver. 36.; Haydock) potrebbe essere ben scusata dalle leggi ordinarie che vietano a una moglie di disporre della proprietà del marito, senza il suo consenso. L'emergenza non ha lasciato tempo per la consultazione. Ha dato... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:20

_Piede. Ebraico, "nell'oscurità", o strada coperta di alberi. Settanta, "all'ombra". caldeo, "di lato". Davide stava discendendo dalle montagne di Pharan, allo stesso tempo._... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:22

_I nemici, è tralasciato in alcune edizioni dei Settanta. Ma Davide si augura tutti i mali, però, per evitare l'espressione minacciosa, precisa i suoi nemici, se non punisce Nabal. --- Parti. Davide peccò certamente nei suoi disegni contro Nabal e la sua famiglia, come fu lui stesso in seguito sensa... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:24

_L'iniquità, o la punizione di questa colpa, ver. 28. (Calma) --- Vuole liberare la mente di David dalla considerazione dell'inciviltà di suo marito; e, dopo averlo condannato lei stessa, insinua che sarebbe sconveniente per un grande re pensare a un nemico così insignificante, ver. 28. (Haydock) --... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:25

_Il re, non è in ebraico, Settanta, ecc. Il titolo di David non era ancora stato pubblicamente riconosciuto. (Calma) ---Ma Abigail vi allude chiaramente, ver. 28. (Haydock) --- Nome. Nabal, in ebraico, significa stolto. (Calma) --- Così lei attenua la sua colpa, attribuendola a una mancanza di compr... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:26

_A te. Si congratula con David per non aver messo in atto il suo progetto. (Calma) --- Theodoret pensa che potrebbe averlo fatto legalmente; ma altri credono che la colpa non fosse proporzionata alla punizione prevista. (Tirinus) --- Come Nabal, privo di senso. Abigail mostra l'eloquenza della natur... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:28

_Casa. La tua famiglia continuerà a lungo nel godimento del potere reale. caldeo, "un regno stabilito". (Haydock) --- Signore, come suo generale. --- Male. Non fare alcuna ingiustizia. ebraico, "e il male non è stato trovato", ecc. Finora la tua vita è stata irreprensibile. (calma)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:29

_Fascio. Tali cose sono più sicure di quelle sciolte. (Worthington) --- Dei vivi, o predestinati, sui quali la Provvidenza veglia in modo particolare. Sembra alludere al metodo di trasportare pezzi d'argento in fasci, Proverbi vii. 20. Caldeo, "l'anima del mio signore sarà nel tesoro delle vite del... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:31

_Scrupolo. Ebraico, "scandalo", o peccato, perché Davide potrebbe difendersi, ma non dovrebbe attaccare o vendicarsi, come un re. (Grozio) --- Innocente. Molti della famiglia di Nabal erano tali, e anche la sua colpa non meritava la morte. Ebraico, "spargere sangue senza motivo". (Calma) --- Ancella... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:35

_Faccia. Sono stato contento della tua venuta e ho esaudito la tua richiesta. (Haydock) --- David aveva giurato con troppa fretta. (Calma) --- "A volte è sbagliato eseguire ciò che è stato promesso e mantenere un giuramento." (S. Ambrogio, Off. i. C. ultra[ultimo capitolo])_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:36

_Mattina. Modello ammirevole di discrezione, e come i rimproveri possono essere fatti con vantaggio. (Calma) --- Una medicina data in un momento improprio spesso fa male. (Plinio, [Storia naturale?] XVII. 27.) Quando una persona disse a Cleostrato: "Non ti vergogni di ubriacarti?" egli rispose: "Non... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:37

_Calcolo. Stupito al pensiero del pericolo imminente al quale si era stupidamente esposto. Così i poeti rappresentano Niobe come metamorfosata in una pietra, all'udire della morte dei suoi figli. (Tirino) --- Giuseppe Flavio dice_ che Nabal è stato ucciso dall'influenza maligna delle stelle, _sidera... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:39

_Sia benedetto, &c. Davide loda Dio in questa occasione, non per la gioia per la morte di Nabal, (che avrebbe sostenuto un rancore del cuore) ma perché ha visto che Dio aveva così visibilmente preso in mano la sua causa, nel punire l'offesa fattagli; mentre per misericordiosa provvidenza lo trattenn... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:41

_Il tuo servo. Parla ai rappresentanti di David, come se fosse stato presente. (Haydock) --- Il matrimonio fu proposto probabilmente un mese o due dopo la morte di Nabal; e Abigail seguì i messaggeri, in breve tempo. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:43

_Ha preso, o "aveva preso prima", secondo Giuseppe Flavio. Quindi è posta per prima, (Calmet) come madre del primogenito di Davide, Amnon, 2 Re iii. 2. (Menochius) --- Michol, che sposò per primo, non ebbe figli. (Haydock) --- Jezrahel, una città di Giuda. (Menochius) (Josue xv. 56.) --- C'era un al... [ Continua a leggere ]

1 Samuele 25:44

_Phalti, o Phaltiel, 2 Re iii. 15. Saul così facendo violò tutte le leggi e Davide la riprese quando salì sul trono, cosa che non avrebbe potuto fare se le avesse dato un atto di divorzio, Deuteronomio xxiv. 4. (Calma) --- Michol non era irreprensibile nel vivere così con un altro uomo. (Menochius)... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità