Giona 2:1

_Pesce. Ebraico dag: dopo si verifica daga, ver. 2; (Haydock) su cui Leusden osserva, gli ebrei deducono che Jonas fu inghiottito prima da un maschio e poi da una femmina di pesce, il quale essendo pieno di piccoli era molto angustiato, e pregava dal ventre di quel ( hadaga) pesce femmina! Allude al... [ Continua a leggere ]

Giona 2:3

_Ho pianto. Questi cinque versi (Haydock) esprimono i suoi pensieri mentre era nel mare, (San Girolamo; Calmet) o nel pesce. (Haydock) --- Senza dubbio ha pregato prima, quando fu gettato in mare, e anche nel ventre della balena, avendo poi maggiore fiducia che sarebbe arrivato sano e salvo sull'asc... [ Continua a leggere ]

Giona 2:5

_Occhi, in una sorta di disperazione, come il salmista, xxx. 23. Ma presto riprende una nuova fiducia in Dio, nonostante la grandezza delle sue offese. --- Tempio. Andò a Gerusalemme, come altri buoni israeliti._... [ Continua a leggere ]

Giona 2:6

_Anima, in modo che corressi il rischio di soffocare, Salmi lxviii. 2. (Calma) --- Mare. Ebraico, "erbacce impigliate", ecc. (Haydock) --- Il Mediterraneo ha una grande quantità di alghe. Parla del tempo prima che fosse inghiottito dal pesce._... [ Continua a leggere ]

Giona 2:7

_Il più basso. Ebraico e Settanta, "fessure". --- Bar, o prigioni, nell'abisso, (Calmet) più lontano dalle alture. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

Giona 2:9

_Misericordia. Allude ai marinai. (Teodoreto) --- Ebraico anche, "abbandonino il loro culto" (Drusius, Levitico xx. 17.) o sono colpevoli di empietà. Trascurano i loro voti, ver. 10., e il cap. io. 16. (Calma)_... [ Continua a leggere ]

Giona 2:11

_Ho parlato con il pesce. Il parlare di Dio al pesce non era altro che la sua volontà, a cui tutte le cose obbediscono. (Challoner) (Worthington) --- Terra. Giuseppe Flavio dice vicino al Mare Eusino. Ma così deve aver percorso 800 leghe. Altri fissano luoghi diversi, senza alcuna prova. (Calma)_... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità