Spazio di. L'ebraico aggiunge: "circa...a misura". Non è stato facile osservare la distanza esatta in marcia. Ciò era prescritto sia per tenere le persone a rispettosa distanza, sia per consentire loro di vedere da che parte dovevano procedere. Quando i sacerdoti si fermarono nel letto del fiume, le acque si alzarono come un solido muro sul lato settentrionale, mentre quelle a sud si riversarono nel lago di Sodoma, lasciando circa 16 miglia aperte per il passaggio dell'esercito d'Israele. terra asciutta.

I soldati non si avvicinarono a meno di 600 passi dall'arca. --- Prima. Questo insinuava che sarebbero passati in maniera miracolosa; anche se forse Giosuè non sapeva con quali mezzi Dio avrebbe permesso loro di attraversare (calma) le acque straripanti. Giuseppe sembra solo suggerire che diminuirono improvvisamente, in modo che potessero essere guadati, ecc. Inoltre diminuisce notevolmente o distrugge il miracolo compiuto al passaggio del Mar Rosso.

Eppure qui riconosce una sorta di "prodigio nelle acque trattenute", e riprendendo il loro corso abituale non appena i sacerdoti ebbero lasciato il canale del fiume. --- E prendi, &c. L'ebraico pone queste parole all'inizio della frase, dopo i cubiti. (Bacino di fieno)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità