Giudici 15:1

_Dopo. Lo stesso termine è usato nell'originale del cap. xiv. 8, che può essere reso "un anno dopo", poiché non è probabile che la moglie di Sansone sia sposata con un'altra, né che questi debba mettere da parte il suo risentimento molto prima. (calma)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:2

_Sorella. Giacobbe sposò due sorelle, e tali matrimoni non erano rari tra le nazioni orientali. (Calma) --- Sansone non accetta l'offerta, poiché era ora contraria alla legge, Levitico xviii. 18. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:3

_mali. Questa è una dichiarazione di guerra, fatta da Sansone in persona, contro un'intera nazione. (Haydock) --- Non desidera coinvolgere i suoi connazionali nella lite, affinché non siano più oppressi. Dio ha scelto di indebolire gradualmente i Filistei. Erano stati informati dell'ingiustizia fatt... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:4

_volpi. Essendo giudice del popolo, potrebbe averne molti ad aiutarlo a prendere con le reti o altro un certo numero di questi animali; di cui c'erano grandi numeri in quel paese, (Challoner) come possiamo dedurre dal Cantico dei Cantici ii. 15., e Lamentazioni v. 15. (Menochius) --- Quindi molti lu... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:6

_Padre. Incontrarono così il destino che la donna aveva cercato di evitare, per infedeltà al marito. (Salien) --- I principi dei Filistei riconobbero il torto che era stato fatto a Sansone, e così testimoniarono la loro avversione per l'adulterio. (Calmet) --- Alcuni manoscritti ebraici confermano l... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:7

_Di voi. Intima che dovrebbero rispondere dell'ingiustizia che avrebbero dovuto prevenire o punire prima. (Haydock) --- Ebraico, "Se avessi fatto così", e ucciso il padre e la figlia, dovrei stare zitto. (Du Hamel)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:8

_Coscia. Colpire questa parte è spesso citato come segno di costernazione, Jeremias xxxi. 19. (Menochius) --- Ebraico, "e li percosse coscia e gamba, con un grande massacro". (Haydock) --- Vatable suppone che questo significhi un'intera distruzione. caldeo, "percosse sia il cavallo che il piede". Li... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:13

_corde. Habothim_ ebraico _, greco dei_ Settanta _: Kalodiois, indicano corde o cavi forti. (Menochius) --- Etam non è in ebraico o nei Settanta. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:14

_Osso. Ebraico, "Lechi", come fu chiamato dopo il massacro compiuto da Sansone, ver. 15. Si trova a circa 20 miglia a est di Ascalon. (Calma) --- Approccio: letteralmente, "l'odore". Questa espressione è spesso usata per indicare la combustione. (Settanta; cap xvi. 9.; Daniele iii. 94.)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:15

_Là. La Settanta, Giuseppe Flavio_ e la Vulgata sono d'accordo, leggendo la _verità_ ebraica _, invece del presente teriya, "fresco", o crudo, che sembra un'osservazione inutile in questo luogo. (Calma) --- Gli asini sono molto grandi in Palestina. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:16

_asini. Insiste su questo particolare, in quanto arma così insolita che rende la sua vittoria più sorprendente, e non lascerebbe spazio a dubbi. L'ebraico è variamente tradotto, "con la mascella di un asino, ho fatto un mucchio, sì due mucchi; con la mascella di un asino, ho sconfitto mille uomini".... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:17

_Che è, &c. A ciò si aggiunge il fatto che la Vulgata è l'interpretazione della Settanta Anairesi; (Calma) sebbene significhi anche "il massacro". (Sant'Ambrogio, ep. 19.) (Haydock) --- Il siriaco e l'arabo hanno letto domoth, "il sangue", invece di ramath Lechi, "l'innalzamento"; o, come direbbero... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:18

_Assetato. Sant'Ambrogio (ep. 19 o 70) segue Giuseppe Flavio, (Menochius) suppone che l'arroganza di Sansone, nell'attribuire la vittoria alle proprie forze, sia stata così punita. Ma altri sono più favorevoli all'eroe, (Calmet) e suppongono che la sua sete sia stata provocata dalla straordinaria fa... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:19

_Quindi. Ebraico, "E Dio sbatté_ il _Mactesh (Haydock; luogo cavo, grande dente;" o ​​il nome di una roccia, come lo intendono Giuseppe Flavio e altri, forse a causa della sua somiglianza con un dente) che era a Lechi; e....lo chiamò la fonte di colui che grida, (Calmet; En-hakkore, Protestanti) che... [ Continua a leggere ]

Giudici 15:20

CAPITOLO XV. _Anni. Salien deduce da questa osservazione fatta qui, che i Filistei affermarono ancora il loro dominio su Israele, ma con maggiore moderazione di quanto non avessero fatto prima: ed entrambe le nazioni riconobbero l'autorità giudiziaria di Sansone, che ora aveva dato loro tali prove... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità