Nehemia 7:2

_Casa: "la cittadella;" (Tigurin) "palazzo". (Vatable) --- I Settanta conservano l'originale, Beria, (Haydock) che significa un palazzo, (Pagnin) di cui aveva parlato Neemia, cap. ii. 8. (Menochius) --- Ma poiché non era ancora stata costruita, la casa, essendo posta da sola, significa più propriame... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:3

_Sole. Letteralmente, "il calore del sole", o luce del giorno perfetta. (Haydock) --- Loro. siriaco e arabo, "quando era ancora giorno" (calma) o splendeva il sole. Prima dell'imbrunire i cancelli venivano chiusi, per impedire l'ingresso a qualsiasi persona impropria. (Haydock) --- Casa, sui muri. ... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:4

_Non costruito, sufficiente per una così grande moltitudine. (Calma) --- Hanno alloggiato sotto le tende o nelle capanne. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:5

_Cuore, mi ispirò a provvedere abitanti alla città, come poi si fece a sorte, cap. xi. (Tirino) --- Scritto. Quindi sembra evidente che Neemia qui trascrive solo questo antico record, di coloro che sono passati sotto Zorobabel, e di conseguenza questo capitolo ha cercato di concordare con 1 Esdras i... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:33

_Altro Nebo. Non troviamo prima menzionato; ma nell'antica edizione latina ricorreva Nebo al posto di Geba, ver. 30. Vedi 1 Esdra ii. 29. I Settanta e l'arabo omettono "l'altro". Questo Nebo potrebbe essere Nob, o Nobe, nella tribù di Beniamino. (calma)_... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:68

_I loro. L'ebraico, la Settanta romana, il siriaco e l'arabo omettono questo versetto; ma si trova nella Settanta alessandrina e anche nel Rab. Bibbia, stampata a Venezia, 1564, come pure nella I e III Esdra, (Calmet) ed è inserita dai protestanti. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:69

_Finora. Questo non è nell'originale, né nelle altre versioni. È inserito a margine di alcuni manoscritti latini, e del tutto omesso in altri di grande autorità. La glossa potrebbe essere stata posta dopo la ver. 64. (Calma) --- Eppure alcuni dei seguenti versi sembrano anche essere copiati da 1 Esd... [ Continua a leggere ]

Nehemia 7:70

_Athersatha; cioè Neemia, come risulta dal cap. viii. 9. O che fosse così chiamato alla corte del re di Persia, dove era coppiere, o che, come alcuni pensano, questo nome significa governatore; e in quel tempo era governatore della Giudea. (Challoner) --- La Settanta romana insinua che i principi di... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità