Salmi 34:1

_Davide. Alcune copie greche aggiungono "salmo" e "fino alla fine". Fu composto durante le persecuzioni di Saulo, ecc., ed è applicato dai Padri a Gesù Cristo, che cita il ver. 19, (Giovanni xv. 25.; Calmet) e sembra essere nello stesso stato con molti altri, che parlano delle sue sofferenze. (Berth... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:2

_Braccia. Ebraico magen, "fibbia", di dimensioni più piccole (1 Re xvii. 6, 7) rispetto allo scudo, ( tsinna) che era usato per coprire l'intero corpo. San Girolamo rende quest'ultima parola con hastam, "la lancia". (Calma) --- Ma questo testo parla di armi difensive. _... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:3

_La via. Ciò può essere implicato dalla parola concludere, che Houbigant rifiuta, osservando che San Girolamo ha præoccupa, (Berthier) come è nel par. ed. 1583. (Haydock) --- Ma trovo præcipita. (Berthier) --- "Previeni" i disegni, ferma il passaggio o "butta a capofitto i miei persecutori". (Haydoc... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:4

_Lasciateli. Quindi la maggior parte delle persone rende l'ebraico, sebbene possa essere compreso in futuro, (Berthier) come traduce Montanus. (Haydock) --- Io. I malvagi saranno confusi alla fine, quando i giusti trionferanno. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:5

_Polvere. Motti_ ebraici _, piccola "pula", Salmo i. 4. (Vatable) --- Angelo. Gli spiriti maligni sono impiegati per punire i malvagi, come i buoni proteggono i giusti, Salmo xxxiii. 8. Alcuni Padri hanno supposto che ogni uomo fosse assistito da un angelo buono e da uno cattivo. (Ermete ii.; Origen... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:6

_Scivoloso. I sistemi degli infedeli, che negano un'esistenza futura, sono di questa natura. Se anche fossero vere, il giusto non avrebbe perso nulla seguendo una via virtuosa. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:7

_I loro. Letteralmente, "la distruzione della loro rete". (Haydock) --- Alcuni tradurrebbero shachath, "il pozzo di", &c. Ma è preferibile la Settanta; e chapheru significa che ho "coperto di vergogna", oltre che scavato per la mia anima. (Berthier) --- Pit dovrebbe essere rimosso nell'ultima parte... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:9

_Salvezza. In mezzo ai guai non è privo di speranza, e dopo la sua liberazione cerca la felicità eterna. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:10

_Signore. Alcune copie latine lo ripetevano, mentre altre nell'originale tralasciavano completamente la parola. (S. Girolamo ad. Sole.) --- Sii tu la mia vita che cerco sempre." (Sant'Agostino) --- Povero, in generale, o Davide, che fu rifornito di cibo da Abimelec, 1 Re xxi. 3. (Calma)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:11

_Non. Accusandomi di slealtà, ecc. (Flaminio) --- Non dobbiamo immaginare che David sia stato citato al bar. Ciò è mirabilmente spiegato di Gesù Cristo al tribunale di Pilato, (Calmet) e dei sommi sacerdoti. (Haydock) (Matteo xxvi.) --- Dio non sa cosa non può essere; (Worthington) e quindi Cristo n... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:12

_Privare, sterilizzare. (Haydock) --- L'ebraico denota la condizione di chi ha perso un marito o un padre. --- Avevo esposto la mia vita per il benessere dello stato e di coloro che ora cercano la mia rovina. (Calma) --- Eppure David non è stato ucciso. Questo è stato verificato nel nostro Salvatore... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:13

_Per me. Ebraico significa anche "quando erano malati", il che manifesta una carità più eroica; sebbene tuttavia è più naturale supporre che Davide assumesse queste vesti di penitenza quando era nell'afflizione, come suggerisce san Girolamo, cum infirmarer ab eis. (Berthier) --- La vita del nostro S... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:14

_Per favore, compiacenza, "tratta con amore". (Haydock) --- La Vulgata segue il regime della Settanta greca: euerestoun, che può governare un caso accusativo. L'ebraico è più semplice, ho camminato,"(Berthier) o 'me si è comportato come se fosse stato un mio amico o un fratello.' (Protestanti) (Hayd... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:15

_Contro di me. Ebraico, "nella mia angoscia" (Houbigant) o "infermità". (S. Girolamo) --- Così è stata ripagata la mia gentile attenzione. (Haydock) --- I miei nemici divennero solo i più insolenti e si misero al mio fianco, per mostrare il loro disprezzo. (Calma) --- Flagelli. Ebraico anche, "uomin... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:16

_Separati, e non potevano essere d'accordo nelle loro testimonianze. Questo potrebbe essere un significato di charak, poiché ne ha diversi. (Berthier) - "Mi hanno strappato e non hanno cessato, (16) con schernitori ipercritici nelle feste, hanno digrignato", &c. (Protestanti) (Haydock) --- Molti dei... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:17

_Uno. Settanta, "figlia". Aquila, "solitario", greco: monachen. Protestanti, "tesoro", o la mia anima che è così desolata, Salmo xxi. 21. (Haydock) --- Allora Cristo disse, Perché mi hai abbandonato? (Matteo xxvii.) non offrendomi tale consolazione come godono altri santi nella loro agonia. (Worthin... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:18

_Forte, grave. Ebraico hatsum, numeroso (1 Machabees i. 1.; Menochius) e "pesante" (Haydock) che è la conseguenza dei grandi numeri (Berthier) e della virtù. Sant'Agostino comprende la Chiesa, che non si lascia trasportare come la pula al vento. Ad Amama questo non piace. (Haydock) --- La risurrezio... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:19

_Erroneamente. Ebraico, "bugiardi" (San Girolamo; Haydock) alludendo a Saul, ecc. (Calma) Cristo lo spiega da solo, Giovanni xv. (Worthington) --- Chi. Alcuni forniscono una negazione. (Berthier) --- " Né farli strizzare l'occhio con l'occhio che." (Protestanti) Questo segno potrebbe indicare amiciz... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:20

_Parlato. L'ebraico aggiunge lo, "non". Ma potrebbe essere meglio spiegato come un interrogatorio. "Non hanno parlato?" &c., poiché i nemici usavano l'inganno. (Houbigant) (Berthier) --- Terra. Questa parola è omessa nella Settanta romana, in S. Agostino, ecc. Ma Teodoreto lo legge, ed è in tutti gl... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:21

_Fatto, euge. Heach_ ebraico _. (Haydock) --- Questo termine ricorre dieci volte nella Scrittura, e qui denota la gioia provata nella distruzione di un nemico. Così i giudei insultarono Cristo spirante sulla croce. (Berthier) --- Visto. Non è necessaria ulteriore riserva: è caduto, o l'abbiamo accus... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:22

_Silenzioso. Ti ho scelto come mio giudice e protettore. (Calma) --- Pronunciare la frase se hanno ragione; e se no, liberami dal loro furore. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:23

SALMO XXXIV. (JUDICA DOMINE NOCENTES ME.) Davide, nella persona di Cristo, prega contro i suoi persecutori: profeticamente predicendo i castighi che ricadranno su di loro. _Attento. Ebraico, "veglia". Implora l'assistenza presente. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:24

_Tuo. Molte copie leggono "mio", con S. Agostino, Eutimio, ecc. Ma la tua è d'accordo con la Settanta romana (Calmet) e alessandrina e con l'ebraico. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:25

_Ebbene, ricorre solo una volta in ebraico, il che può essere imperfetto, poiché molte versioni forniscono la seconda. (Berthier) --- Bada, come avremmo potuto desiderare. Protestanti, "Oh, (nota marginale aggiunge ah) così lo vogliamo". (Haydock) --- Le cose vanno bene secondo la nostra mente. (Men... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:26

_Grande. Sant'Agostino legge, "malizioso". (Calma) --- Nel giorno del giudizio i malvagi saranno condannati. (Worthington) --- Se questo giudizio non dovesse aver luogo, la religione sarebbe una favola: poiché l'empietà non è sempre punita in questo mondo. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 34:27

_Loro. I beati nella gloria eterna. (Worthington) --- Giustizia. O vorrei che quella sentenza fosse pronunciata in mio favore. (Calma) --- Delizia. Ebraico, "che si diletta". (San Girolamo) (Haydock) --- Ma gli interpreti greci leggono come noi. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità