Salmi 64:1

_Della prigionia. Cioè, il popolo della cattività di Babilonia. Questo non è in ebraico, ma si trova nell'antica traduzione dei Settanta. (Challoner) --- Dalla parola cantico. (Haydock) --- È di poca autorità. Geremia ed Ezechiele non sono mai stati insieme. (Calmet) (Berthier) --- Forse il primo av... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:2

_Inno. O in ebraico, "La lode è in silenzio", (Haydock) "aspetta" (protestanti) o "il silenzio è lode per te, o Dio". (Pagnin) Favete linguis. (Orazio) (Grozio) --- "Lo adoriamo con puro silenzio." (Porfirio, Abst. iii.) (Zaccaria ii. 13.) (Haydock) --- A Gerusalemme, non è in ebraico, ecc., sebbene... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:3

_O. Ebraico, "ascoltatore di preghiera" (Calmet) o "ascolta benevolmente la mia preghiera, fino a tutti", &c. (San Girolamo) (Houbigant) --- Anche a te. Al giudizio finale, o (calma) alla vocazione delle genti. (Berthier) (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:4

_Trasgressioni. Queste sono le parole dei convertiti cristiani, (Eusebio) o degli ebrei, che riconoscono di essere stati giustamente puniti con la siccità, per aver trascurato il tempio e le primizie, Aggeus i. 4., e Malachia iii. 9. (Calma) --- Ebraico, "espirai le nostre trasgressioni", che denota... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:5

_A te, per predestinazione. --- Casa, adorna di grazie esteriori. (Sant'Ilario) --- Felice l'uomo, che hai ordinato, per fede e opere buone, alla vita eterna! Davide parla in nome degli eletti. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:6

_Giustizia. Perché lì adempirai le tue promesse e richiede la massima compostezza e attenzione, Efesini ii. 12, 22. (Berthier) --- Nulla di contaminato può entrare in paradiso, Apocalisse xxi. (Worthington) --- Spento. Gli ebrei furono dispersi in tutti i paesi, (Geremia xxxi. 8.) e tutti sono chiam... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:7

_Forza, o pioggia. La potenza (Calmet) e la bontà di Dio sono descritte in relazione ai prigionieri, alle nazioni convertite (Berthier) e alle grandi opere della creazione. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:8

_più problematico. Protestanti, "tacere il rumore". (Haydock) --- Travagliato. I più ostinati vengono convertiti da tutti i paesi. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:9

_gioioso. Le persone sia dell'est che dell'ovest impareranno a temerti; o il tuo popolo eletto dimorerà in pace e assisterà al servizio mattutino e serale. (Eusebio) (Calma) --- Sia la mattina che la sera offrono gioia, poiché le persone possono lavorare o riposarsi, secondo i loro diversi desideri.... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:10

_Fiume. Ebraico, "la divisione", o tutti i mari e le fontane (Berthier) di conseguenza, (Menochius) in particolare il Giordano, che trabocca, come l'Eufrate, intorno alla Pentecoste, Giosuè iii. 15., e Geremia xii. 5. (Calma) --- È , della terra, dopo un'abbondante pioggia. (Haydock) --- Dio ha oper... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:11

SALMO LXIV. (TE DICE.) Dio deve essere lodato nella sua Chiesa, alla quale saranno chiamate tutte le nazioni. _Docce. Questo dà il senso, più che le parole dell'ebraico. (Berthier) --- I pastori sono ancora conservati per nutrire i fedeli; e tutti i giusti ricevono la corona della giustizia, alla... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:12

_Corona. I raccolti si succederanno e saranno abbondanti, Levitico XXVI. 5, 10. e Amos ix. 13. Questa fertilità fu predetta, Aggeus ii. 20. (Calma) --- "Per la benedizione, l'anno scorrerà ei tuoi passi distilleranno grasso." (San Girolamo) (Haydock)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:13

_Natura selvaggia. Oppure, di tali luoghi non sono stati arati. Si raccoglieva poco fieno, perché quasi sempre il bestiame pascolava. --- Colline, coperte di alberi di vite, &c., Joel iii. 18. e Giobbe xx. 17. (Calma) --- Il più sterile porterà frutto, e il perfetto avanzerà nel merito. (Worthington... [ Continua a leggere ]

Salmi 64:14

_Rivestito, di vello, (Haydock) o meglio, sarà circondato di pecore. Ebraico anche, "i pascoli saranno coperti di pecore". Houbigant leggeva e per c e traduceva "le montagne saranno vestite di greggi". Ma tali cambiamenti richiedono qualche prova, e il senso è lo stesso. (Berthier) --- Tutta la natu... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità