Salmi 66:1

_Per David, non è in ebraico, né in alcune copie dei Settanta. (Calmet) --- Eppure il salmo esprime i sentimenti del profeta reale, (Berthier) o è un sequel dei due precedenti [salmi], ringraziando Dio per la libertà e per la pioggia. I Padri lo spiegano della venuta di Gesù Cristo, e della chiamata... [ Continua a leggere ]

Salmi 66:2

_Su di noi, per esaudire le nostre richieste; o possano venire i Messia, Ebrei i. 3. --- E may, ecc., è in arabo, e nella maggior parte delle copie dei Settanta e della Vulgata, sebbene sia omesso in ebraico, ecc., "e vivremo". (Etiope) (Calma) --- Forse può essere dato per esprimere il senso di Sel... [ Continua a leggere ]

Salmi 66:3

_Modo. La vera religione. (Menochio) --- Salvezza. Cristo, che è l'unico modo per essere salvati, Giovanni xiv. 6., e Matteo i. 21. (Calma) --- Questa via è nuova, conduce a nuovi cieli, ecc., Ebrei x. 20., e 2 Pietro iii. 13. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]

Salmi 66:7

_Frutta, dopo la pioggia; o, in senso spirituale, Gesù Cristo, la radice, o germoglio di Jesse, (Isaias iv. 2.; Calmet) nato in Giudea, (Berthier) della santa Vergine. (San Girolamo) --- Dio. La triplice ripetizione del nome di Dio, insinua la beata Trinità, (Haydock; Padri) e la serietà del profeta... [ Continua a leggere ]

Salmi 66:8

_Temi lui. Con santo timore e obbedienza. (Menochius) --- Le benedizioni che Dio concede ai suoi servi, e la loro pietà, indurranno molti ad abbracciare la verità. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità