1 Samuele 31:1-13

1 Or i Filistei vennero a battaglia con Israele, e gl'Israeliti fuggirono dinanzi ai Filistei, e caddero morti in gran numero sul monte Ghilboa.

2 I Filistei inseguirono accanitamente Saul e i suoi figliuoli, e uccisero Gionathan, Abinadab e alkishua, figliuoli di Saul.

3 Il forte della battaglia si volse contro Saul; gli arcieri lo raggiunsero, ed egli si trovò in grande angoscia a motivo degli arcieri.

4 Saul disse al suo scudiero: "Sfodera la spada, e trafiggimi, affinché questi incirconcisi non vengano a trafiggermi ed a farmi oltraggio". Ma lo scudiero non volle farlo, perch'era còlto da gran paura. Allora Saul prese la propria spada e vi si gettò sopra.

5 Lo scudiero di Saul, vedendolo morto, si gettò anch'egli sulla propria spada, e morì con lui.

6 Così, in quel giorno, morirono insieme Saul, i suoi tre figliuoli, il suo scudiero e tutta la sua gente.

7 E quando gl'Israeliti che stavano di là dalla valle e di là dal Giordano videro che la gente d'Israele s'era ata alla fuga e che Saul e i suoi figliuoli erano morti, abbandonarono le città, e fuggirono; e i Filistei andarono essi ad abitarle.

8 L'indomani i Filistei vennero a spogliare i morti, e trovarono Saul e i suoi tre figliuoli caduti sul monte Ghilboa.

9 Tagliarono la testa a Saul, lo spogliarono delle sue armi, e mandarono all'intorno per il paese de' Filistei ad annunziare la buona notizia nei templi dei loro idoli ed al popolo;

10 e collocarono le armi di lui nel tempio di Astarte, e appesero il suo cadavere alle mura di Beth-Shan.

11 Ma quando gli abitanti di Jabes di Galaad udirono quello che i Filistei avean fatto a Saul,

12 tutti gli uomini valorosi si levarono, camminarono tutta la notte, tolsero dalle mura di Beth-Shan il cadavere di Saul e i cadaveri dei suoi figliuoli, tornarono a Jabes, e quivi li bruciarono.

13 Poi presero le loro ossa, le seppellirono sotto alla tamerice di Jabes, e digiunarono per sette giorni.

1 Samuele 31. Battaglia di Ghilboa. Cfr. P. 285, e 2 Samuele 1:6 *.

1 Samuele 31:1 . Israele fu messo in rotta, i figli di Saul uccisi e lui stesso rischiò di essere fatto prigioniero. Per evitare ciò cadde sulla sua stessa spada.

3. fu molto angosciato: forse letto, con LXX, fu ferito dagli arcieri.

1 Samuele 31:4 . e spingimi attraverso ( seconda occorrenza): ometti con 1 Cronache 10:4 . Ciò che Saul teme non è la mutilazione dopo la morte, ma l'essere preso vivo e, come Sansone, essere fatto per divertire i Filistei.

1 Samuele 31:7 . quelli che erano oltre il Giordano: ometti con 1 Cronache 10:7 .

1 Samuele 31:8 . I Filistei annunciarono la loro vittoria mandando la testa di Saul intorno al loro paese, per portare la novella ai loro idoli e al popolo (1 Cronache 10:9 e LXX). Hanno messo la sua armatura nella casa di Ashtaroth, i.

e. il tempio di Astarte (p. 299), e legò i corpi di Saul e dei suoi figli fuori delle mura di Bethshan ( Giudici 1:27 *). Gli uomini di Iabes-Galaad ( 1 Samuele 11:1 ) andarono di notte, li portarono via e li seppellirono.

[Robertson Smith (RS 2, p. 373), dice, il corpo di Saul fu bruciato forse per salvarlo dal rischio dell'esumazione da parte dei filistei, ma forse piuttosto con un'intenzione religiosa, e quasi come un atto di adorazione, poiché le sue ossa furono sepolti sotto la sacra tamerice a Jabesh. ASP]

1 Samuele 31:10 b. cap. modifica questo in e ha fissato la sua testa nella casa di Dagon, e omette dalle mura di Beth-Shan in1 Samuele 31:12 . Il testo S. è il più corretto.

1 Samuele 31:12 . li bruciarono lì: molti li leggevano e si lamentavano per loro lì, perché il rogo era incompatibile con l'usanza consolidata di Israele, SBOT. Ma la CCI preferisce mantenere il testo attuale, altrimenti perché ossa in 1 Samuele 31:13 ? 1 Cronache 10:12 omette la clausola.

Continua dopo la pubblicità