Troade a Mileto. Nella Catena armena leggiamo: Ma Luca e quelli con me vennero sulla nave; parole che, se fossimo certi della loro esistenza nel diario, dimostrerebbero che Luca non ne era l'autore. Preuschen pensa che il testo originale fosse, Ma io, Luca e quelli con me, il testo attuale è grammaticalmente impossibile e l'emendamento in armeno è facile.

Atti degli Apostoli 20:13 . Assos, a circa dodici miglia da Troas via terra, su una strada collinare. Una nave deve aggirare Cape Lekton. Il gr. non ci obbliga a pensare che Paolo abbia camminato lontano; potrebbe aver cavalcato.

Atti degli Apostoli 20:14 . Mitilene, la capitale di Lesbo, non è lontana da Assos. Per Chios e Samo, vedi EBi, HDB.

Atti degli Apostoli 20:15 . La chiamata a Trogyllium è omessa nel testo corretto. Il viaggio di quattro giorni è stato fatto con il vento di N., che soffia in quella stagione all'inizio della giornata e si spegne più tardi. La nave sembra essere stata al comando del gruppo. Atti degli Apostoli 20:16 parla di fretta all'inizio del cammino; sembra non essere stato più tardi ( cfr.

Atti degli Apostoli 21:4 ), e la ragione per evitare Efeso potrebbe essere stata nelle circostanze in cui Paolo lasciò quel luogo.

Atti degli Apostoli 20:16 . Dai giorni degli azzimi ( Atti degli Apostoli 20:6 ) alla Pentecoste passa un periodo di sei settimane, e Paolo sembra aver raggiunto Gerusalemme in occasione di una festa ( Atti degli Apostoli 21:26 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità