Daniele 11:1 . Questo versetto appartiene davvero a Daniele 10 e dovrebbe essere preso come l'ultima frase del paragrafo precedente. primo anno di Dario: la menzione di Dario è estremamente difficile, poichéDaniele 10:1 data la profezia nel terzo anno di Ciro.

La LXX legge Ciro invece di Dario. confermalo e rafforzalo: cioè Michele, non Dario. Se la traduzione è corretta, Daniele viene rappresentato mentre viene in aiuto di Michele nella sua contesa con gli angeli. Ma la LXX mi legge, mi conferma e mi rafforza. Carlo corregge Daniele 10:20 b - Daniele 11:1 f.

così: Quando io esco, ecco, verrà il principe di Grecia, e non c'è nessuno che tenga con me contro questi, tranne Michele tuo principe, che si alza in piedi per confermarmi e rafforzarmi. Ma ti dirò ciò che è iscritto nella scrittura della verità. Ecco, là si alzerà in piedi, ecc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità