Preghiera speranzosa per la restaurazione del Tempio. È impossibile dire a chi si riferisca la nazione empia, la nazione che non è hasid (vedi Salmi 43*) o pia. Seguendo questo indizio potremmo capire dalla nazione che non è pia, la massa degli ebrei negligenti o apostati, poiché nessuno si aspetterebbe una pietà zelante dai pagani. Ma è dubbio se goi. la parola tradotta nazione, potrebbe qui significare un partito in una nazione. Inoltre, hasid può essere usato in un senso più generale, vale a dire. misericordioso.

Salmi 43:3 . La luce è quella del volto di Dio, del suo favore: la sua verità è la sua fedeltà. Sono qui personificati. La forma plurale tabernacoli si riferisce al Tempio con le sue varie stanze e cortili.

Salmi 43:4 . la letizia della mia gioia ( mg. ) è quasi altrettanto strana in ebr. come in inglese. Possiamo forse leggere che andrò all'altare di Dio, il Dio della mia gioia, esulterò e sull'arpa, ecc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità