La carità non viene mai meno: ma se ci sono profezie, falliranno; se ci sono lingue, cesseranno; se c'è conoscenza, svanirà.

Non cade mai - non "cade" mai a terra (greco), in modo da essere fuori uso: tiene sempre il suo posto.

Cadrà ... svanirà , х katargeetheesetai ( G2673 )]. Lo stesso greco per entrambi; diverso dal greco per "faileth" х piptei ( G4098 )]. Traduci, 'saranno aboliti' - cioè, saranno eliminati alla venuta del Signore, sostituiti dai loro analoghi più perfetti; per esempio, la conoscenza per intuizione.

Di "lingue", ancora più provvisorio, il verbo è "cesserà". Iniziati nel peccato ( Genesi 11:1 ), cesseranno con esso. Un adempimento primario si ebbe quando la Chiesa raggiunse la sua maturità: allora 'cessate le lingue', e 'profetizza' e "scienza", come doni soprannaturali furono sostituiti, come non più richiesti, quando le Scritture del Nuovo Testamento furono raccolte insieme.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità