In tutti i luoghi in cui ho camminato con tutti i figli d'Israele ho parlato con una delle tribù d'Israele, alle quali ho comandato di pascere il mio popolo Israele, dicendo: Perché non mi costruite una casa di cedro?

Ho parlato con una qualsiasi delle tribù d'Israele, х shibTeey ( H7626 ), tribù; ma in 1 Cronache 17:6 la parola è shopªTeey ( H8199 ), giudici],

al quale ho comandato di sfamare il mio popolo Israele. [La differenza potrebbe essere nata dall'errore di un copista, che scambiò un pe (p) per un beth (b); ma è stato suggerito che "tribù" sia qui usato per 'scettri' (cfr. Genesi 49:10 ) = portatori di scettro, governanti; o le tribù e il giudice sono visti come una cosa sola (Hengstenberg, 'Christology,' 1:, p 129).]

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità