Eppure entro tre giorni il faraone solleverà la tua testa da te e ti appenderà a un albero; e gli uccelli mangeranno la tua carne di dosso.

Il faraone solleverà la tua testa da te, х yisaa' ( H5375 ) ... 'et ( H854 ) ro'shªkaa ( H7218 ) mee`aaleykaa ( H5921 )] - cioè, ti toglierà la vita. C'è una paranomasia sul verbo usato qui e in Genesi 40:13 . [Vedi un'istanza analoga nei significati opposti di min ( H4480 ), Genesi 27:28 ; Genesi 27:39.] Il linguaggio di Giuseppe descrive minuziosamente una forma di pena capitale che prevalse in Egitto, vale a dire, che il criminale fu decapitato, e poi il suo corpo senza testa fu abbattuto su un albero lungo la strada, finché fu gradualmente divorato dagli uccelli famelici ( Deuteronomio 21:22 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità