E Giosuè si alzò di buon mattino; e partirono da Shittim, e vennero al Giordano, lui e tutti i figliuoli d'Israele, e vi alloggiarono prima che passassero.

Giosuè si alzò la mattina presto, cioè il giorno successivo a quello in cui le spie erano tornate con il loro incoraggiante rapporto, il campo fu smembrato a "Shittim" (i boschi di acacia), e rimosso dalle alture terrazzate di la valle alla sponda orientale del Giordano. Viene indicata la durata del loro soggiorno ( Giosuè 3:2 ), essendo, secondo il calcolo ebraico, un solo giorno intero, compresa la sera dell'arrivo e la mattina del passaggio; e un tempo del genere sarebbe assolutamente necessario perché un'assemblea così eterogenea di uomini, donne e bambini, con tutti i loro attrezzi e bestiame, si preparasse ad entrare in un paese nemico.

Alloggiati lì prima di trapassare - letteralmente 'non erano ancora passati' (vedi la nota a Giosuè 2:8 ; Alloggiati lì prima che passassero - letteralmente, 'non erano ancora passati' (vedi la nota a Giosuè 2:8 ; Genesi 2:5 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità