E lì scrisse sulle pietre una copia della legge di Mosè, che scrisse in presenza dei figli d'Israele.

Scrisse lì sulle pietre una copia della legge х mishneeh ( H4932 ), una copia, un duplicato (vedi la nota a Deuteronomio 27:2 ) - cioè, le benedizioni e le maledizioni della legge]. È impossibile che possa essere una trascrizione di tutta la legge, come pensa Baumgarten, e molto improbabile di tutto il Deuteronomio. Kurtz ("History of the Old Covenant", 1:, p. 57, traduzione inglese) e Keil suppongono che comprendesse solo "le parti legali di quel libro"; Michaelis, 'le parti essenziali di tutti i libri del Pentateuco;' Knobel, 'non il Mosaico, legge in generale, ma solo i comandamenti;' Rosenmuller, Maurer e molti altri considerano la copia limitata alle benedizioni e agli avvertimenti enumerati in Deuteronomio 27:1; mentre Kennicott, Gerlach e altri lo limitano alle «dieci parole» del Decalogo.

La speranza è stata espressa da eminenti scrittori che quelle pietre intonacate possano un giorno essere scoperte (Michelis, 'Leggi di Mosè', art. 69:); e la Palestine Exploration Society ha incluso una ricerca per loro nell'elenco dei soggetti per l'indagine dei loro agenti scientifici. Alcuni (Maurer, ecc., da Giuseppe Flavio, 'Antichità', b. 4:, cap. 8:, sez. 44; anche b. 5:, cap. 1:, sez. 19) pensano che le pietre che contenevano questo iscrizione erano le pietre dell'altare; ma questo versetto sembra piuttosto indicare che furono erette alcune colonne di pietra accanto all'altare, e sulle quali, dopo essere state intonacate, fu iscritto questo duplicato della legge.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità