Prendi le macine e macina la farina: scopri i tuoi riccioli, scopri la gamba, scopri la coscia, attraversa i fiumi.

Prendete le macine - come le macine oi mulini a mano che si trovavano in questo paese prima dell'invenzione dei mulini ad acqua ea vento; una pietra convessa, fatta dalla mano per trasformarsi in una pietra concava adatta a riceverlo, il grano essendo macinato tra loro: l'ufficio di una schiava in Oriente; più degradante ( Giobbe 31:10 ; Matteo 24:41 ).

Scopri i tuoi riccioli - "togliti il ​​velo" (tsamateek, da tsaamam, a velo). Così i Settanta e il siriaco (Horsley): forse è inclusa la rimozione dei capelli intrecciati portati intorno alle tempie della donna; anch'esso è una copertura ( 1 Corinzi 11:15 ); toglierlo e il velo è il distintivo della più bassa degradazione femminile; in Oriente la testa è sede del pudore femminile; il volto di una donna è raramente, l'intera testa mai quasi, vista nuda (nota, Isaia 22:8 ).

Metti a nudo la gamba. Gesenius traduce, "sollevare (letteralmente, scoprire; come nel sollevare il treno la gamba è Rendere scoperta la gamba. Gesenius traduce, "sollevare (letteralmente, scoprire; come nel sollevare il treno la gamba è scoperta) il tuo treno che scorre ' ( shobel ( H7640 ), da shaabal, scorrere). In Mesopotamia, le donne di basso rango, secondo l'occasione, guadano i fiumi con le gambe spogliate, oppure si spogliano completamente delle vesti e nuotano attraverso.

'Cambia la tua ricca, larga, regale veste, con la condizione più abbietta, quella di uno che va avanti e indietro attraverso i fiumi come schiavo, per attingere acqua', ecc. (cfr. Isaia 20:2 ). La versione inglese è piuttosto altrettanto ben sostenuto, e forma una buona gradazione: prima "scopri la gamba", poi, quando ti allontani nel fiume, "scopri la coscia".

Scopri la coscia - raccogli la veste, in modo da guadare.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità