E di nuovo, partito dalle coste di Tiro e di Sidone, giunse al mare di Galilea, in mezzo alle coste della Decapoli.

E ancora, partendo dalle coste di Tiro e Sidone, giunse al mare di Galilea - o, secondo ciò che ha affermazioni molto forti di essere considerato come il vero testo qui, "E ancora, partendo dalle coste di Tiro, Egli pervenuto a Sidone х dia ( G1223 ) Sidoonos ( G4605 )] alla sede di Galilea' I manoscritti favorevoli a questa lettura, sebbene non siano i più numerosi, sono pesanti, mentre le versioni con essa concordanti sono tra le più antiche; e tutti i migliori editori e commentatori critici lo adottano.

In questo caso dobbiamo capire che nostro Signore, una volta uscito dalla Terra Santa per la lunghezza di Tiro, si spinse a nord fino a Sidone, sebbene senza servire, per quanto sembra, in quelle parti, e poi piegò i suoi passi in un direzione sud est. C'è certamente una difficoltà nell'ipotesi di una deviazione così lunga senza alcuno scopo missionario; ed alcuni possono ritenere ciò sufficiente per volgere la bilancia a favore della lettura ricevuta.

Attraverso le coste della Decapoli Sia come sia, al ritorno da queste coste di Tiro, passò "attraverso le coste" - o frontiere - "della Decapoli" - attraversando, dunque, il Giordano, e avvicinandosi al lago sul suo lato est. Qui Matteo che omette i particolari della guarigione di questo sordomuto, introduce alcuni particolari, dai quali apprendiamo che era solo uno di un gran numero.

"E Gesù", dice quell'evangelista ( Matteo 15:29 ), "partito di là, si avvicinò al mare di Galilea, e salì su un monte" - la catena montuosa che delimita il lago a nord-est, in Decapoli: "E grandi folle vennero a Lui, avendo con sé zoppi, ciechi, muti, storpi:" х kullous ( G2948 )] - non 'mutilato', che è solo un senso secondario della parola, ma 'deformato' - "e molti altri e li gettò ai piedi di Gesù; ed egli li guarì: tanto che la moltitudine" - `la moltitudine' х tous ( G3588 ) ochlou ( G3793). manifestazione visibile, era tornato a benedire il suo popolo fin dai tempi antichi (confronta Luca 7:16 ).

Al di là di questo non è chiaro dal linguaggio dell'evangelista che la gente ha visto nelle affermazioni di Gesù. Ebbene, di questi casi Marco chiarisce dal linguaggio dell'evangelista che il popolo vedeva nelle affermazioni di Gesù. Ebbene, di questi casi Mark ne individua uno, la cui cura aveva qualcosa di speciale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità