La ricchezza ottenuta con la vanità sarà diminuita, ma chi accumula con il lavoro aumenterà.

La ricchezza (ottenuta) dalla vanità sarà diminuita: ma colui che raccoglie con il lavoro (ebraico, con la mano) aumenterà - letteralmente, "ricchezza dalla (ebraico, min ( H4480 )) vanità" ( Proverbi 10:2 ; Proverbi 20:21 ). La "vanità" qui risponde a "una mano allentata (ingannevole)", Proverbi 10:4 , dove cfr. Nota. "Diventa povero chi ha a che fare con mano pigra." Pertanto, si oppone a "colui che raccoglie con la mano" nella proposizione parallela.

La ricchezza mal ottenuta è presto andata; ma la ricchezza ottenuta con il lavoro onesto rimane certa. La "mano" qui rappresenta tutti i modi onorevoli dell'industria e si oppone alla "vanità". [La preposizione ebraica come in alcuni manoscritti, `ad ( H5703 ), anche alla mano; in altri manoscritti, `al ( H5921 ), per mano o per mano, cioè sotto la diligente custodia ( 1 Samuele 17:22 ; 2 Cronache 12:10 ). Il senso con o con nasce dall'idea di dipendenza da: così si usa l'ebraico, Genesi 27:40, "Per (letteralmente, sopra) la tua spada vivrai." Così qui, 'Colui che raccoglie dipendendo dal lavoro'] Colui che raccoglie con assiduità instancabile, e con mezzi legittimi, aumenterà.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità