E Saul parlò a Gionathan, suo figlio, ea tutti i suoi servi, che uccidessero Davide.

ver. 1. E Saul parlò a suo figlio Gionathan. ] Detexit facinus fatuus et non implevit, dice Tacito di uno che fu mandato dal senato a ucciderne un altro, ma lo rivelò a chi lo svelò e lo prevenne. Saul pensava che Jonathan avrebbe ucciso Davide che amava così tanto? Com'era gravemente sbagliato Saulo! com'è spudorato e impudente! Questo era in peius proficere: gli uomini malvagi crescono sempre peggio, finché l'ira non si abbatte su di loro al massimo.

E a tutti i suoi servi. ] I quali erano, mentre, grandi ammiratori di Davide, 1Sa 18:5 ma ormai freddi amici nella migliore delle ipotesi; nessuno di loro parla per lui, e non pochi di loro sono pronti ad agire contro di lui, secondo il motto del cortigiano, Quicquid regi placet, mihi placet; tutto ciò che piace al re, piacerà a me. Gionatan non disse nulla per il momento, per timore che sembri pubblicamente opporsi a suo padre: anche lui ora sentiva che era furioso, e quindi non per ascoltare buoni consigli. I seminatori non seminano in una tempesta; i medici non danno una pozione in un attacco.

Che dovrebbero uccidere David. Ma ragione o causa non ne adduce alcuna. Fu proprio lo stesso per cui morì Graecino. Cesare uccise un uomo distinto Giulio Greco, solo per questo, perché era un uomo migliore di qualsiasi tiranno potrebbe essere spedito da un ...tiranno

un De Benef. lib. ii. cap. 21.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità