2 Re 22:1

Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath. Ver. 1. _Josiah was eight years old._] Josiah he was called by God two or three hundred years before he was born. 1Ki 13:2 H... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:2

And he did [that which was] right in the sight of the LORD, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. Ver. 2. _And he did that which was right._] Helped on, no doubt, by the holy prophets of his time, Zephaniah, Jeremiah, Huldah, &c.; as w... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:3

And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying, ver. 3. _Nel diciottesimo anno del re Giosia. _] Cioè, nel diciottesimo anno del suo regno; dopo di che, con molto zelo, av... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:4

Sali dal sommo sacerdote Hilkiah, perché metta a sommare l'argento che è stato portato nella casa dell'Eterno, che i guardiani della porta hanno raccolto dal popolo: ver. 4. _Sali da Helkiah il sommo sacerdote. _] Chi forse fu padre del profeta Geremia. Ger 1:1 _Che possa sommare l'argento. _] Cio... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:5

E lo consegnino nelle mani di coloro che fanno il lavoro, che hanno la sorveglianza della casa del SIGNORE, e lo diano a coloro che fanno il lavoro che [è] nella casa del SIGNORE, per ripararlo le brecce della casa, ver. 5. _Nelle mani di chi fa il lavoro. _] Così sono chiamati sia i sorveglianti c... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:6

A falegnami, muratori e muratori, e per comprare legname e pietra tagliata per riparare la casa. ver. 6. _Comprare legname e pietra da taglio. _] Per i muri stessi in pietra anche _temporis iniuria et hominum incuria_ erano molto decaduti.... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:7

Tuttavia non si fecero i conti con loro del denaro che era stato consegnato loro in mano, perché si comportarono con fedeltà. ver. 7. _Tuttavia non c'era resa dei conti. _] Oppure, non si facciano i conti con loro del denaro: poiché tratteranno fedelmente. Vedi Nehemia 7:2 . _Vedi Trapp in "_ Ne 7:... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:8

E Hilkia, il sommo sacerdote, disse a Safan lo scriba: Ho trovato il libro della legge nella casa dell'Eterno. E Hilkiah diede il libro a Safan, e lui lo lesse. ver. 8. _Ho trovato il libro della legge. _] _Authenticum Mosis autografo; _Deuteronomio; o forse tutta la legge nella calligrafia di Mosè... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:9

E Safan, lo scriba, venne dal re, e riportò la parola al re, e disse: I tuoi servi hanno raccolto il denaro che era stato trovato nella casa e l'hanno consegnato nelle mani di coloro che fanno il lavoro, che hanno la sorveglianza della casa del SIGNORE. ver. 9. _I tuoi servi si sono radunati. _] Eb... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:10

E Safan lo scriba presentò al re, dicendo: Il sacerdote Hilkiah mi ha consegnato un libro. E Safan lo lesse davanti al re. Ver. 10. _And Shaphan read it before the king._] Who well showed how he was affected toward it, and wrought upon by it, (1.) _Lectione libri; _ (2.) _Laceratione vestium; _ (3.... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:11

_And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes._ Ver. 11. _When the king had heard the words._] Which the wicked account to be but wind, Jer 5:13 and spoken _in terrorem_ only; though God threaten to make them fire, Jer 5:14 and as he gave h... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:12

And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying, Ver. 12. _And Achbor the son of Michaiah._] Called Abdon the son of Micah, 2Ch 34:20 by a different pronunciation.... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:13

Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is writt... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:14

Allora il sacerdote Hilkiah, Ahikam, Acbor, Safan e Asahiah andarono dalla profetessa Huldah, moglie di Sallum, figlio di Tikvah, figlio di Harhas, custode del guardaroba; (ora abitava a Gerusalemme nel collegio;) e comunicavano con lei. ver. 14. _Andò da Huldah la profetessa. _] Le anime non hanno... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:15

_Ed ella disse loro: Così parla l'Eterno, l'Iddio d'Israele: Dite all'uomo che vi ha mandato da me,_ ver. 15. _Dillo all'uomo. _] Ai re doveva essere detto che non sono che uomini. Ricordati che tu non sei che un uomo, disse il fanciullo a re Filippo: e _Agnosco me esse mortalem,_ mi riconosco mort... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:16

Così dice il SIGNORE: Ecco, io farò venire il male su questo luogo e sui suoi abitanti, [anche] tutte le parole del libro che ha letto il re di Giuda: ver. 16. _Ecco, io farò venire il male su questo luogo. _] Dio è assoluto nel minacciare, perché risoluto nel punire.... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:17

Perché mi hanno abbandonato e hanno bruciato incenso ad altri dèi, affinché mi provocassero ad ira con tutte le opere delle loro mani; perciò la mia ira si accenderà contro questo luogo e non si spegnerà. ver. 17. _Perché mi hanno abbandonato. _] La riforma che fanno non è che simulata e forzata: c... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:18

Ma al re di Giuda, che vi ha mandato a interrogare l'Eterno, gli direte così: Così parla l'Eterno, l'Iddio d'Israele: [Come toccando] le parole che hai udito; ver. 18. _Ma al re di Giuda. _] Qui gli dà il suo giusto titolo, che prima aveva chiamato "uomo". 2Re 22:15 La pietà non è nemica della civi... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:19

Perché il tuo cuore era tenero e ti sei umiliato davanti al SIGNORE, quando hai udito ciò che ho detto contro questo luogo e contro i suoi abitanti, perché diventassero una desolazione e una maledizione, e ti sei strappato le vesti e hai pianto davanti me; Anch'io ti ho ascoltato, dice il SIGNORE.... [ Continua a leggere ]

2 Re 22:20

Ecco, dunque, io ti radunerò presso i tuoi padri, e tu sarai raccolto nella tua tomba in pace; ei tuoi occhi non vedranno tutto il male che io farò venire su questo luogo. E portarono di nuovo la parola del re. ver. 20. _E sarai raccolto in pace nella tua tomba. _] Eppure morì in battaglia; ma (1.)... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità