Genesi 41:1

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. Ver. 1. _At the end of two full years._] After the butler was restored; by whose intercession Joseph hoped to have been presently delivered, but was fairly deceived. So are all such sure to b... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:2

And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow. Ver. 2. _There came up out of the river_] Nile; which, by overflowing, fatteneth the plain of Egypt, filling it with fruits; and so fitly deciphering the seven years of plenty. _a_ So far... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:3

And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river. Ver. 3. _Seven other kine came up out of the river._] These, by their leanness, portended drought and dearth, though they came up out of Nile a... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:4

And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. Ver. 4. _Did eat up the seven, &c._] In famine is not only outward want, but a greedy dog-like appetite within (Bουλιμια, _appetitas caninus_), that an ordinary meal sufficeth not, Isa 9:20... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:5

And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. Ver. 5. _And dreamed the second time._] Divine dreams use to be repeated, and to take deep impression, as this did. Gen 41:8 "Pharaoh's spirit was troubled"; Heb., _behammered._... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:6

_And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them._ Ver. 6. _Blasted with the east wind._] Which is, _Ventus urens et exsiccans,_ saith Pliny: The property of this wind is to burn and blast the fruits. Ezechiele 17:10 _; Ezechiele 19:12_ _;_ Hos 13:15... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:7

And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream. Ver. 7. _Behold, it was a dream._] That is, It was but a dream, and no more; yet a divine dream: whereof, _See Trapp on "_ Gen 20:3 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:8

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh. Ver. 8. _All the magicians._] Or, Natural philosophers,... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:9

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day: Ver. 9. _I do remember my faults this day._] _Oratio vere aulica,_ saith Pareus, - a right courtier's speech. He so relates the history of his imprisonment, that he takes all the blame thereof to himself; gives Phar... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:10

Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker: Ver. 10. _Pharaoh was wroth with his servants, &c._] It is wisdom in a man to confess his faults before the prince whom he hath offended; and to commend his clemency in pardon... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:11

E abbiamo fatto un sogno in una notte, io e lui; abbiamo sognato ogni uomo secondo l'interpretazione del suo sogno. ver. 11. _Ciascun uomo secondo l'interpretazione. _] Cioè, nessun sogno vano, ma significativo e meritevole di un interprete.... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:12

E [c'era] là con noi un giovane, un ebreo, servitore del capitano della guardia; e noi glielo dicemmo, ed egli ci interpretò i nostri sogni; a ciascuno secondo il suo sogno ha interpretato. ver. 12. _E ci ha interpretato i nostri sogni. _] E bene lo hai ricambiato! Ma meglio tardi che mai, anche se... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:13

E avvenne, come ci ha interpretato, così fu; me ha restituito al mio ufficio, e lui l'ha impiccato. ver. 13. _Come ci ha interpretato, così è stato. _] Allo stesso modo: come Cristo aveva predetto ai due ladroni con cui soffrì, così avvenne; l'uno andò in paradiso, l'altro all'inferno. E così accad... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:14

Allora il faraone mandò a chiamare Giuseppe, e lo fecero uscire in fretta dalla prigione: ed egli si rase, si cambiò le vesti ed entrò dal faraone. Ver. 14. _E lo portarono in fretta. _] Ebr., Lo fecero correre: il quale forse non sapeva cosa significassero questa fretta e questa fretta, ma fu tra... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:15

E Faraone disse a Giuseppe: Ho fatto un sogno, e [non c'è] nessuno che può interpretarlo: e ho sentito dire di te, [che] tu puoi capire un sogno per interpretarlo. Ver. 15. _Ho sognato un sogno, e non ce n'è, ecc. _] Così gli uomini non mandano a chiamare il ministro prima che il medico non abbia r... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:16

_E Giuseppe rispose al Faraone, dicendo: [Non è] in me: Dio darà al Faraone una risposta di pace._ ver. 16. Non è in me: Dio darà il Faraone, ecc.] Questa è la voce di tutti coloro che hanno in loro un vero valore: sono umili nella conoscenza delle loro perfezioni; si denigrano e si annullano davan... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:17

E Faraone disse a Giuseppe: Nel mio sogno, ecco, mi trovavo sulla riva del fiume: Ver. 17. _E il Faraone disse a Giuseppe. _] Qui inizia l'ascesa di Giuseppe. Essendo in prigione, non essere colpito dal fuoco, sebbene avesse un buon cervello: ma aspettò che gli scendesse dal cielo, prima nel sogno... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:18

Ed ecco, dal fiume uscirono sette vacche, grasse e di bell'aspetto; e pascolarono in un prato: Ver. 18. _Vedere Trapp su "_ Gen 41:2 _" _ _Vedere Trapp su "_ Gen 41:3 _" _ _Vedere Trapp su "_ Gen 41:4 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:19

Ed ecco, dopo di loro, salirono altre sette vacche, povere e molto sventurate e magre, come non vidi mai per cattiveria in tutto il paese d'Egitto. Ver. 19. _Vedi Trapp su "_ Gen 41:2 _" _ _Vedi Trapp su "_ Gen 41:3 _" _ _Vedi Trapp su "_ Gen 41:4 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:20

E le vacche magre e malfamate mangiarono le prime sette vacche grasse: Ver. 20. _Vedi Trapp su "_ Gen 41:2 _" _ _Vedi Trapp su "_ Gen 41:3 _" _ _Vedi Trapp su "_ Gen 41:4 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:21

E quando li ebbero mangiati, non si poteva sapere che li avessero mangiati; ma [erano] ancora sfavoriti, come all'inizio. Così mi sono svegliato. Ver. 21. _Vedere Trapp su "_ Gen 41:2 _" _ _Vedere Trapp su "_ Gen 41:3 _" _ _Vedere Trapp su "_ Gen 41:4 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:25

E Giuseppe disse al Faraone: Il sogno del Faraone [è] uno: Dio ha mostrato al Faraone ciò che [sta] per fare. Ver. 25. _Il sogno del Faraone è uno. _] Uno nel significato, ma diverso rispetto alla visione. Perché fu raddoppiato, Gen 41,32 Le ripetizioni nella Scrittura non sono tautologie, ma servo... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:26

Le sette vacche buone [sono] sette anni; e le sette spighe buone [sono] sette anni: il sogno [è] uno. ver. 26. _Sette buone kine sono. _] _Vedi Trapp "_ Gen 40:12 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:32

E per questo il sogno fu raddoppiato due volte al Faraone; [è] perché la cosa [è] stabilita da Dio, e Dio presto la farà avverare. ver. 32. _Il sogno è stato raddoppiato. _] _Vedi Trapp su "_ Gen 41:25 _"_... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:33

Ora dunque il Faraone guardi un uomo discreto e saggio, e lo collochi sul paese d'Egitto. Ver. 33. _Ora dunque il Faraone, ecc. _] Questo è stato un buon consiglio e si è rivelato il migliore per il consigliere. Gli Ebrei lo accusano ingiuriosamente di egoismo ambizioso: così fecero Noè, come si è... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:34

Let Pharaoh do [this], and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. Ver. 34. _And take up the fifth part of the land._] For so much money as it is worth. The Egyptians might well spare it, and the king might as well buy it... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:35

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. Ver. 35. _And let them gather all the food._] This text warranteth providence in laying up for a rainy day. Solomon sends us to school to the ant to learn... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:36

And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. Ver. 36. _For store._] He not only foretelleth Egypt's misery, but showeth the means to mitigate it. This is the right method, and must b... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:37

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. Ver. 37. _And the thing was good in the eyes of Pharaoh._] The devil, no doubt, by the magicians and politicians of those times, did his utmost to hinder the king's purpose of preferring Joseph; as he did here for C... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:38

And Pharaoh said unto his servants, Can we find [such a one] as this [is], a man in whom the Spirit of God [is]? Ver. 38. _And Pharaoh said unto his servants._] He would resolve nothing without the advice of his Council. He was not like the Persian monarchs, who gave their peers no freedom nor libe... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:39

And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, [there is] none so discreet and wise as thou [art]: Ver. 39. _Forasmuch as God hath showed thee all this._] Pharaoh at first took him for no other than a cunning soothsayer and conjecturer of dreams. Now he finds better worth... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:40

Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. Ver. 40. _Thou shalt be over my house, &c._] Pharaoh prefers him, because he found good parts in him. They that bestow places of charge in church or commonwealth up... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:41

And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt. Ver. 41. _See, I have set thee over all, &c._] So Antoninus, the emperor, made Pertinax, _a_ a lowly man, but well qualified, consul, which many murmured at. But he was afterwards became emperor; and finding the public t... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:42

_And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;_ Ver. 42. _And Pharaoh took off his ring._] Pliny therefore is mistaken, who thinks the use of rings came not up before the Trojan war. How ha... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:43

E lo fece salire sul secondo carro che aveva; e gridarono davanti a lui: Piegate le ginocchia, ed egli lo costituì [reggente] su tutto il paese d'Egitto. Ver. 43. _Piega il ginocchio. _] O, tenero padre, perché giovane negli anni, ma vecchio nella saggezza, μειρακιογιρων, come era chiamato Micarius... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:44

E Faraone disse a Giuseppe: Io [sono] Faraone, e senza di te nessuno alzerà mano o piede in tutto il paese d'Egitto. Ver. 44. _Sono il faraone. _] Di una radice (פרע) che significa _mettere a nudo,_ perché, dicono alcuni, doveva essere scoperto, cioè setacciato e manifestato da Giuseppe. _Senza di... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:45

_E il faraone chiamò Giuseppe Zaphnathpaaneah; e lo diede in moglie Asenath, figlia di Potiferah, sacerdote di On. E Giuseppe uscì per tutto il paese d'Egitto._ Ver. 45. _Zafnat-Paanea. _] Cioè, dice Girolamo, il Salvatore del mondo. Uno stile alto; così i Greci, quando Flaminio, che li aveva liber... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:46

_E Giuseppe [aveva] trent'anni quando si presentò al faraone re d'Egitto. E Giuseppe si allontanò dalla presenza del faraone e percorse tutto il paese d'Egitto._ Ver. 46. _E Giuseppe aveva trent'anni. _] Questo è detto, per mostrare quali mirabili grazie aveva ottenuto in quegli anni; che rare doti... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:47

E nei sette anni abbondanti la terra produsse a manciate. Ver. 47. _A manciate. _] _Manipolazione. _Ogni chicco di grano produce una manciata di aumento. _a_ Così Dio «riempì i loro cuori di cibo e di letizia»; At 14,17 e così «non si è lasciato senza testimonianza» tra quegli infedeli. _un _ _int... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:48

E raccolse tutto il cibo dei sette anni, che era nel paese d'Egitto, e depose il cibo nelle città: il cibo del campo, che [era] intorno a ogni città, lo depose nella stessa . ver. 48. _E deposero il cibo nelle città. _] Ha fornito magazzini per ogni città; quindi non avevano bisogno di viaggiare lo... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:49

E Giuseppe raccolse granturco come la sabbia del mare, tanto, finché lasciò il conteggio; perché [era] senza numero. ver. 49. _E Giuseppe raccolse il grano. _] Contro la futura carestia; citato anche da Giustino, lib. xxxvi., da Trogo Pompeo. Accadde, come calcola Orosio, nell'anno prima della cost... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:50

E a Giuseppe nacquero due figli prima che venissero gli anni della carestia, che Asenath, figlia di Potipherah, sacerdote di On, gli partorì. Ver. Asenath _, figlia di Potifera. _Questo non era Potifar, il maestro di Giuseppe. Giuseppe non sposerebbe la figlia di una tale casalinga. _La nascita di... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:51

E Giuseppe chiamò il primogenito Manasse: Perché Dio, [diceva], mi ha fatto dimenticare tutta la mia fatica e tutta la casa di mio padre. Ver. 51. Manasse: Poiché Dio, disse, ha, ecc.] Egli scrive a se stesso le misericordie di Dio sui nomi dei suoi due figli; potrebbero essere tanti monitor per la... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:52

E il nome del secondo lo chiamò Efraim: Poiché Dio mi ha fatto fruttificare nel paese della mia afflizione. Ver. 52. _Cfr. Trapp su "_ Gn 41,51 _"_ Questo Efraim fu poi, da Giacobbe, posto davanti al fratello maggiore.... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:53

E furono finiti i sette anni di abbondanza che c'era nel paese d'Egitto. Ver. 53. _E i sette anni di abbondanza, ecc. _] Tutte le felicità terrene determineranno; sono chiamati "un mare di vetro mescolato a fuoco"; Ap 15:2 cioè con afflizione. Enrico VI, che era stato il monarca più potente per i d... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:54

E cominciarono a venire i sette anni di carestia, secondo quanto aveva detto Giuseppe: e la carestia fu in tutti i paesi; ma in tutto il paese d'Egitto c'era pane. ver. 54. _Secondo come aveva detto Giuseppe. _] Giuseppe previde e predisse la carestia, ma non la causò: così la preveggenza di Dio, e... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:55

E quando tutto il paese d'Egitto fu affamato, il popolo gridò al faraone per avere del pane; e il faraone disse a tutti gli egiziani: Andate da Giuseppe; quello che ti dice, fallo. Ver. 55. _Gridò al Faraone. _] Benché sapessero che aveva nominato Giuseppe: così 1 Re 6:27 . Iσοθεοι ημεν; Dovremmo e... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:56

E la carestia fu su tutta la faccia della terra: E Giuseppe aprì tutti i depositi e vendette agli Egiziani; e la carestia aumentò nel paese d'Egitto. Ver. 56. _Venduto. _] Ebr., Freno, rabbrividì, lo scompose.... [ Continua a leggere ]

Genesi 41:57

E tutti i paesi vennero in Egitto da Giuseppe per comprare [il grano]; perché che la carestia era [così] grave in tutti i paesi. ver. 57. _Tutti i paesi vennero da Giuseppe, ecc. _] Anche gli stranieri dovrebbero essere sollevati per quanto possibile. Il re Edoardo VI inviò cinquemila sterline per... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità