Il mio cuore ansimava, la paura mi spaventava: la notte del mio piacere si è trasformata in paura per me.

ver. 4. Il mio cuore ansimava. ] Oppure, svolazza avanti e indietro, come non in grado di tenere al suo posto. Viro impio calamitatibus presso nihil desperatius est. Niente è più disperato e caduto in cresta di un uomo malvagio in angoscia: per quale motivo? la sua vita e le sue speranze finiscono insieme.

La notte del mio piacere si è trasformato in paura. ] Quella notte terribile e lugubre, Dan 5:1-31 intesa per una notte di festa, e dedicata all'onore di Shac: ma la calligrafia sul muro e l'irruzione dei Persiani guastarono l'allegria.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità