E tutti mangiarono, e furono saziati: e presero della carne spezzata che era rimasta sette ceste piene.

ver. 37. Mangiarono tutti e furono saziati ] Mangiavano a sazietà, come si usa fare nelle feste, dove le mense sembrano sudare con varietà. La parola greca qui è, nel suo significato proprio, usata per i bovini da ingrasso, che hanno l'erba fino agli occhi, come è quella in alcune parti dell'Irlanda, dove sono costretti a scacciare il loro bestiame a volte dai pascoli nei terreni comuni , per timore che non debbano abbuffarsi e viziarsi. un

Sette ceste piene] Queste ceste erano più grandi e più capienti di quelle bare, Matteo 14:20 . Leggiamo di Paolo caduto dal muro in una cesta, Atti degli Apostoli 9:25 . b Allora era un tale recipiente che un uomo potesse sedervi dentro: poiché il primo può sembrare non più grande di una torta o di un pasticcio, il cui esterno, dai greci, chiamiamo bara.

un εχορτασθησαν. Hoc propric dicitur de armentis. Nam χορτον Graeci vocant gramen aut pabulum. Beza.

b κοφινος, σπυρις, sporta.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità