Pertanto vi prego di confermare il vostro amore verso di lui - La parola tradotta qui come "conferma" ( κυρῶσαι kurōsai) si verifica nel Nuovo Testamento solo qui e in Galati 3:15 . Significa dare autorità, stabilire come valido, confermare; e qui significa che dovrebbero dargli forti espressioni e assicurazioni del loro amore; che dovrebbero seguire una condotta tale da non lasciare spazio a dubbi al riguardo.

Tyndale l'ha reso bene: "Perciò vi esorto che l'amore possa dimezzare la forza su di lui". Paolo si riferiva, senza dubbio, qui a qualche atto pubblico della chiesa mediante il quale la sentenza di scomunica poteva essere rimossa e mediante la quale il colpevole poteva avere una pubblica assicurazione del proprio favore.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità