E come fanno malvagiamente contro il patto - Cioè, tra gli ebrei. Coloro che hanno apostatato e sono diventati disposti a ricevere la religione degli stranieri. C'era una festa del genere a Gerusalemme, ed era numerosa. Vedi Jahn, “Ebr. Commonwealth”, pp. 258, 259. Confronta 1 Macc. 1:52: “Allora molti del popolo si radunarono presso di loro, vale a dire, tutti quelli che trasgredirono la legge; e così commisero mali nel paese”.

Corromperà con lusinghe - Con lusinghe promesse del suo favore, d'ufficio, di prosperità nazionale .... Vedi le note a Daniele 11:21 . Il margine è "o, causa dissimulare". Il significato della parola ebraica חנף chânêph è, piuttosto, "profanare, inquinare, contaminare"; e l'idea qui è che li farebbe contaminare; cioè, che li avrebbe sedotti all'empietà e all'apostasia.

Ma le persone che conoscono il loro Dio - Coloro che aderiscono al servizio e all'adorazione del vero Dio, e che sono incapaci di lasciarsi sedurre dall'apostasia e dal peccato. Il riferimento qui è, senza dubbio, a Giuda Maccabeo e ai suoi seguaci - un resoconto completo delle cui azioni si trova nei libri dei Maccabei. Vedi anche Prideaux, "Con". ii. 245, che segue, e Jahn, “Ebr. Commonwealth”, pp. 268, seg.

Sarà, forte - Dimostrerà un grande valore e mostrerà un grande vigore nell'opporsi a lui.

E fare exploit - La parola “exploit”, come in Daniele 11:28 , è fornita dai traduttori, ma non in modo improprio. Il significato è che mostrerebbero grande abilità e compirebbero atti illustri in battaglia. Vedi Prideaux, "Con". ii. pp. 262, 263.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità