Ritorno - Il pentimento di Israele descritto in Geremia 3:21 era una speranza, e non una realtà. Il ritorno, letteralmente, sarebbe il loro ritorno alla loro terra; spiritualmente, il loro abbandono dei loro peccati.

Geremia 4:1 dovrebbe essere tradotto come segue:

Se tu volessi tornare, o Israele, dice Yahweh.

a me ritornerai:

E se tu volessi togliere dinanzi a me le tue abominazioni,

E non vagare avanti e indietro,

Ma giurerei sinceramente, onestamente; e giustamente

Per il vivente Yahweh;

Allora i pagani si benediranno... -

In lui - In Yahweh. In questo verso vengono insegnate due grandi verità;

(1) che i Gentili dovevano essere membri della Chiesa del Messia;

(2) che l'ufficio speciale di Israele doveva essere il mediatore di Dio in questa grande opera.

Così, Geremia è in esatto accordo con l'insegnamento evangelico di Isaia.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità