I suoi figli cercheranno di compiacere i poveri - Margine, o "i poveri opprimeranno i suoi figli". L'idea in ebraico sembra essere che i suoi figli saranno ridotti all'umiliante condizione di chiedere aiuto ai più bisognosi e abietti. Invece di essere in condizione di aiutare gli altri, e di indulgere in una libera ospitalità, essi stessi saranno ridotti alla necessità di rivolgersi ai poveri per i mezzi di sussistenza.

C'è una grande forza in questa espressione. Di solito è considerato umiliante essere costretti a chiedere aiuto; ma l'idea qui è che sarebbero ridotti alla necessità di chiederlo a coloro che ne avevano bisogno, "o sarebbero mendicanti di mendicanti".

E le sue mani restituiranno i loro beni - Noyes lo rende: "E le loro mani restituiranno la sua ricchezza". Rosenmuller suppone che significhi: "E le loro mani ripristineranno la sua iniquità"; cioè ciò che il loro padre ha portato via ingiustamente. Non c'è dubbio che questo si riferisca ai suoi "figli" e non a se stesso - sebbene il suffisso singolare nella parola ( ידיו yâdāŷ ), sia usato "le sue mani".

Ma a volte si usa il singolare al posto del plurale. La parola resa "beni" ( און 'ôn ), significa "forza, potere e poi ricchezza"; e l'idea qui è che le mani dei suoi figli sarebbero costrette a restituire la proprietà che il padre aveva ingiustamente acquistato. Invece di ritenerlo e goderne, sarebbero costretti a restituire, e così sarebbero ridotti alla miseria e al bisogno.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità