Isaia 24 - Introduzione

I capitoli precedenti, dal tredicesimo al ventitreesimo compreso, sono stati occupati principalmente nel descrivere la distruzione di nazioni che erano ostili agli ebrei, o grandi e dolorose calamità che sarebbero venute a maturarli. Il profeta aveva così successivamente descritto le calamità che sa... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:1

VUOTA LA TERRA - Cioè, la spopolerà, o porterà via i suoi abitanti e le sue ricchezze. La parola 'terra' qui ( ארץ _'ārets_ ) è usata evidentemente non per denotare il mondo intero, ma la terra a cui il profeta si riferisce particolarmente - la terra di Giudea. Avrebbe dovuto essere tradotto la terr... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:2

COME CON LA GENTE, COSÌ CON IL PRETE - Questo non significa nel carattere morale, ma nel destino. Ciò non significa che il carattere del sacerdote avrebbe alcuna influenza su quello del popolo, o che perché l'uno era corrotto lo sarebbe stato l'altro; ma significa che tutti sarebbero coinvolti nella... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:3

LA TERRA - Ebraico, "La terra", come in Isaia 24:1 . È qui tradotto correttamente "la terra", come avrebbe dovuto essere lì, cioè la terra di Canaan. E ROVINATO - I suoi beni preziosi diventeranno preda del nemico invasore. Si tratta di una enfatica ripetizione della dichiarazione di Isaia 24:1 , p... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:4

LA TERRA È IN LUTTO - La parola 'terra' qui, come in Isaia 24:1 , significa la terra di Giudea, o quella e tanto dei paesi adiacenti che sarebbero soggetti alla desolazione descritta. La figura qui è tratta dai fiori quando perdono la loro bellezza e languono; o quando la pianta che manca di umidità... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:5

ANCHE LA TERRA È CONTAMINATA SOTTO I SUOI ABITANTI - Le affermazioni in questo versetto sono fornite come motivo per cui la maledizione era stata pronunciata contro di loro e perché queste calamità erano avvenute su di loro, Isaia 24:6 . La prima ragione è che la terra stessa viene inquinata dai lor... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:6

PERCIÒ LA MALEDIZIONE HA DIVORATO - Mangiatela; un'espressione figurativa che è comune nelle Scritture, denotando che la desolazione è diffusa e rovinosa. VENGONO BRUCIATI - ( חרוּ _Charu_ ). Invece di questa lettura, Lowth propone di leggere: חרבוּ _châr __e__ bû_ 'Sono distrutti'. La Settanta lo... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:7

IL VINO NUOVO LANGUISCE - Il vino nuovo ( תירושׁ _tı̂yrôsh_ ), denota propriamente mosto, o vino che è stato appena _spremuto_ dall'uva, e che non è stato fermentato, di solito tradotto 'vino nuovo' o 'vino dolce'. L'espressione qui è poetica. Il vino languisce o piange perché non c'è chi lo beva; è... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:8

L'ALLEGRIA DEI TABRETS - La gioia e l'esultanza che sono prodotti dai tabrets. Sulle parole 'tabret' ( תף _tôph_ ) e 'arpa' ( כנור _kinnôr_ ), vedi le note a Isaia 5:12 .... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:9

BERE VINO CON UN CANTO - Cioè, accompagnato da un canto, come era consuetudine nelle loro feste. BEVANDA FORTE - Sulla parola שׁכר _shêkār_ vedi la nota in Isaia 5:11 . SARÀ AMARO... - Cesseranno di trovarvi piacere in conseguenza delle calamiti generali che si sono abbattuti sulla nazione.... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:10

LA CITTÀ DELLA CONFUSIONE - Che Gerusalemme sia qui destinata non ci possono essere dubbi. Il nome "città della confusione". gli è probabilmente dato dall'anticipazione di ciò che sarebbe; cioè, come apparve in visione profetica a Isaia (vedi la nota a Isaia 1:1 ). Gli diede un nome che avrebbe desc... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:11

C'È UN GRIDO PER IL VINO NELLE STRADE - Gli abitanti della città, allontanati dalle loro dimore, chiedevano vino per alleviare la loro angoscia e per sostenerli nella loro calamità (confronta Isaia 16:8 ). TUTTA LA GIOIA È OSCURATA - È andata, o è andata via, come la luce gioiosa al tramonto del so... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:12

E LA PORTA È COLPITA DALLA DISTRUZIONE - La parola resa 'distruzione' può indicare 'uno schianto' (Gesenius). L'idea è che le porte della città, un tempo così sicure, siano come abbattute e demolite, in modo che il nemico corresse ad entrare liberamente. Finora c'è una descrizione delle calamità che... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:13

IN MEZZO AL PAESE - Cioè in mezzo al paese di Canaan. VI SARÀ COME LO SCUOTIMENTO DI UN ULIVO - Pochi ne rimarranno, come nel raccogliere le olive alcuni rimarranno sui rami più alti ed esterni (vedi le note a Isaia 17:5 ).... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:14

ALZERANNO LA LORO VOCE - Coloro che sono rimasti nel paese; o che non sono stati portati a Babilonia. 'Alzare la voce' nelle Scritture può denotare dolore o gioia; confrontare Genesi 21:6 ; 1 Samuele 24:16 ; Giudici 2:4 ; Rut 1:9 , . .., dove alzare la voce si unisce al pianto; ed Ezechiele 21:22 ;... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:15

PERCIÒ GLORIFICATE IL SIGNORE - Il profeta, in questo versetto, invita il popolo a unirsi alla lode di Yahweh ovunque sia disperso. Nel versetto precedente descrive i pochi dispersi che erano rimasti sulla terra, o che erano fuggiti nelle isole adiacenti nel mare, mentre celebravano le lodi di Dio d... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:16

DALLA PARTE PIÙ ESTREMA DELLA TERRA - La parola 'terra' qui sembra essere presa nel suo senso abituale, e denotare paesi senza i confini della Palestina, e la frase è equivalente a regioni remote o paesi lontani (vedi la nota a Isaia 11:12 ). Il profeta qui si rappresenta mentre ascoltava quei canti... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:17

PAURA E FOSSA - Questo versetto è una spiegazione della causa della miseria di cui al versetto precedente. La stessa espressione si trova in Geremia 48:43 , nel suo racconto della distruzione che sarebbe venuta su Moab, descrizione che Geremia probabilmente copiò da Isaia - C'è anche qui nell'origin... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:18

DAL RUMORE DELLA PAURA - Un grido o un grido è stato fatto durante la caccia, progettato per suscitare il gioco e guidarlo alla trappola. L'immagine significa qui che le calamità si sarebbero moltiplicate in tutto il paese e che se gli abitanti si fossero sforzati di evitare un pericolo sarebbero ca... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:19

LA TERRA È COMPLETAMENTE DISTRUTTA - L'effetto per così dire di un terremoto in cui tutto è gettato in tumulto e rovina. LA TERRA È ESTREMAMENTE COMMOSSA - Tutto in questo verso è intenso ed enfatico. I verbi sono nella forma più forte di enfasi: 'Rompere, la terra è rotta;' 'disperdendo, la terra... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:20

LA TERRA VACILLERÀ AVANTI E INDIETRO COME UN UBRIACONE - Questo è descrittivo dell'agitazione che si verifica in un terremoto quando tutto è scosso dalle sue fondamenta, e quando gli alberi e le torri sono scossi dal potente urto. La stessa figura è usata in Isaia 29:9 . Vedi anche la descrizione di... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:21

IN QUEL GIORNO - Al tempo della cattività a Babilonia. PUNIRÀ - Ebraico come Margine, 'Visiterà su' (vedi la nota a Isaia 10:12 ). L'OSPITE DEGLI ALTI - Ci sono state varie interpretazioni di questa espressione. Girolamo lo intende dell'esercito del cielo, e pensa che si riferisca al fatto che nel... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:22

E SARANNO RIUNITI INSIEME - Cioè coloro che occupano posti di onore e influenza nella politica ecclesiastica e civile del paese. "Come prigionieri." Margine, come in ebraico, "Con il raduno dei prigionieri". Il riferimento è all'usanza di raccogliere prigionieri presi in guerra, incatenarli per mani... [ Continua a leggere ]

Isaia 24:23

ALLORA LA LUNA SARÀ CONFUSA - I corpi celesti sono spesso impiegati negli scritti sacri per indicare i principi ei re della terra. Queste espressioni non vanno pressate _ad unguem_ come se il sole _denotasse_ una cosa e la luna un'altra; ma sono espressioni poetiche generali progettate per rappresen... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità