Fanno a pezzi il tuo popolo - Lo calpestano; macinano; schiacciano. La parola ebraica è spesso usata nel senso di schiacciare sotto i piedi; calpestare; e quindi significa opprimere. Lamentazioni 3:34 ; Isaia 3:15 .

E affliggere - Vale a dire, con l'oppressione e il torto. Se questo si riferisce agli stranieri, significa che lo hanno fatto per invasione e per le devastazioni della guerra.

La tua eredità - Il tuo popolo, considerato un'eredità o un possesso. Vedi Salmi 28:9 , nota; Salmi 33:12 , nota; Salmi 68:9 , nota; Salmi 74:2 , nota; Isaia 19:25 , nota; Isaia 47:6 , nota; 1 Pietro 5:3 , nota.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità