La battaglia fu aspra contro Saul. - Letteralmente, pesava su (Samuel, “unto”) di lui, come un fardello di lui pesa a terra.

E gli arcieri lo colpirono. — Letteralmente, E quelli che tirano con l'arco vennero su di lui; e rabbrividì (Sam., "molto") davanti ai tiratori. “Rabbrividiva o tremava” ( Deuteronomio 2:25 ). Il verbo è propriamente contorcersi, travagliarsi ( Isaia 23:4 ).

Il terrore mortale di Saul era naturale. Credeva di essere abbandonato da Dio e ora, dopo una battaglia persa, si trovava, assediato da nemici assassini, che non poteva raggiungere. Non c'era alcuna possibilità di un giusto incontro corpo a corpo. L'ebr. la parola per "arcieri" è la stessa in entrambi i punti di Sam. ( môrîm ) ; qui una forma più rara ( yôrîm, 2 Cronache 35:23 ) occupa il secondo posto. I Filistei provenivano dall'Egitto e l'arco era un braccio egiziano preferito. Il geroglifico per "soldato" ( menfat ) è un uomo con arco e faretra.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità