mio popolo dal paese d'Egitto. — Re, "Mio popolo Israele fuori dall'Egitto". (Comp 2 Cronache 5:10 .) Il Syr. e arabo. avere Israele anche qui.

Né ho scelto alcun uomo per essere un governatore ( nâgîd ) sul mio popolo Israele. — Né questa frase né la seguente si trovano nel passaggio parallelo, dove la seconda metà di 2 Cronache 6:6 forma l'ultima frase del versetto precedente ( 1 Re 8:16 ). Il siriaco e l'arabo qui seguono altrettanto spesso i re. Non c'è nulla nella lingua contro la supposizione che le parole originariamente facessero parte del testo più antico.

Né ho scelto alcun uomo. — Saul era originariamente la scelta del popolo, non di Dio. La Sacra Scrittura non insegna da nessuna parte che la vox populi sia identica alla vox Dei. (Vedi 1 Samuele 8:5 e la nota del vescovo Wordsworth).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità