Che ha sposato le sue figlie. — Ebr., i prenditori delle sue figlie — un participio presente, per cui Ewald, Tuch e altri traducono "chi doveva sposare le sue figlie". La visione tradizionale è quella data nella nostra Versione, ed è confermata da Genesi 19:15 , dove le parole - "le tue due figlie che sono qui", ebr., che si trovano - suggeriscono certamente l'idea che Lot avesse altre figlie, oltre i due fuggiti con lui.

Come uno che ha deriso. — Ebr., come uno che rideva, o scherzava, e quindi non sul serio.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità