E Gedeone venne in Giordania. — Questo verso riprende il racconto di Giudici 7:23 . I versi intermedi sono un episodio, e sono qui introdotti solo anticipatamente, per chiudere l'avviso sulla tribù di Efraim.

E passato. — Letteralmente, passando sopra; ma la versione inglese è corretta per quanto riguarda il significato, e può essere considerato certo che Succoth fosse ad est del Giordano.

Debole, ma inseguendo. — Si può dubitare che la consueta applicazione di queste parole sia accurata. La LXX. li rende, "svenuti e affamati", e il Vulg., "e per stanchezza non potevano raggiungere i fuggiaschi". Letteralmente è, debole e incalzante, dove l' e è esplicativo. "Esausto e perseguire", 1 e., esaurito con perseguire (Keil). “Nel 1815 Mehemet All inseguì gli Arabi con tale fretta da trovarsi senza viveri, e dovette accontentarsi di poche date; ma il risultato fu un grande successo” (Ritter xii. 932).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità