Perciò stimo. — Allo stato attuale del testo, questo versetto è letteralmente: Perciò rettifico tutti i precetti di tutto. Odio ogni sentiero di menzogna. La LXX. e Volg. avere: “Perciò a tutti i tuoi comandamenti ero diretto. Odiavo ogni sentiero ingiusto”, che richiede solo un leggero cambiamento nella lettura di una parola. È vero che l'espressione, tutti i precetti di tutti, può essere spiegata come una forma rafforzata di tutti i precetti - come si dice, "tutti e tutti" - sebbene i passaggi ( Ezechiele 44:30 ; Numeri 8:16 ) generalmente addotti siano non strettamente analogo.

Ma i Lessici non forniscono alcuna autorità per prendere il verbo yâshar nel senso di "stima a destra", e la figura del sentiero nella frase successiva sembra qui chiaramente fissarne il significato. Traduci, dunque, perciò dopo tutti i tuoi precetti io dirigo (la mia via ) . Ogni modo falso che detesto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità